# Translation of Plugins - Tutor LMS &#8211; eLearning and online course solution - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Tutor LMS &#8211; eLearning and online course solution - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 13:24:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Tutor LMS &#8211; eLearning and online course solution - Stable (latest release)\n"

#: views/pages/view_attempt.php:36
msgid "Access denied!"
msgstr "¡Acceso denegado!"

#: classes/Course.php:3028
msgid "Please purchase the course before enrolling"
msgstr "Por favor, compra el curso antes de inscribirte"

#: classes/Course.php:2136
msgid "User is not enrolled in course"
msgstr "El usuario no está inscrito en el curso"

#: classes/Utils.php:5783
msgid "X"
msgstr "X"

#: template-import/TemplateImporter.php:240
msgid "Successfully fetched!"
msgstr "¡Recuperada con éxito!"

#: template-import/TemplateImporter.php:192
msgid "Content importing error!"
msgstr "¡Error al importar contenido!"

#: template-import/TemplateImporter.php:190
msgid "Content imported"
msgstr "Contenido importado"

#: template-import/TemplateImporter.php:163
msgid "Plugin or theme nothing installed!"
msgstr "¡No hay ningún plugin ni tema instalado!"

#: template-import/TemplateImporter.php:161
msgid "Theme installed and activated successfully."
msgstr "Tema instalado y activado correctamente."

#: template-import/TemplateImporter.php:158
msgid "Error: while activating theme!"
msgstr "Error: ¡al activar el tema!"

#: template-import/TemplateImporter.php:153
msgid "Theme installation error!"
msgstr "¡Error en la instalación del tema!"

#: template-import/TemplateImporter.php:142
msgid "Plugin installed successfully!"
msgstr "¡Plugin instalado correctamente!"

#: template-import/TemplateImporter.php:137
msgid "Plugin installation error!"
msgstr "¡Error en la instalación del complemento!"

#: template-import/TemplateImporter.php:64
#: template-import/TemplateImporter.php:180
msgid "Permission denied!"
msgstr "¡Permiso denegado!"

#: ecommerce/CheckoutController.php:573
msgid "Invalid order"
msgstr "Pedido no válido"

#: classes/Options_V2.php:874
msgid "Students must complete all lessons, quizzes, and assignments to mark their courses as complete."
msgstr "Los estudiantes deben completar todas las lecciones, cuestionarios y tareas para marcar sus cursos como completados."

#: templates/dashboard/assignments/review.php:31
msgid "You do not have permission to review this assignment"
msgstr "¡No tienes permiso para valorar esta tarea!"

#: classes/Lesson.php:736
msgid "Files"
msgstr "Archivos"

#: classes/Options_V2.php:1386
msgid "Toggle to disable/enable wishlist"
msgstr "Alternar para desactivar/activar la lista de deseos"

#: classes/Options_V2.php:437
msgid "Invalid file"
msgstr "Archivo no válido"

#: ecommerce/Cart/WooCart.php:90
msgid "Item not found in cart"
msgstr "Artículo no encontrado en el carrito"

#: ecommerce/Cart/WooCart.php:79
msgid "Product not found for course"
msgstr "No se ha encontrado ningún producto para el curso"

#: classes/Quiz.php:328
msgid "Please sign in to do this operation"
msgstr "Accede para realizar esta operación"

#: views/elements/list-empty-state.php:38
msgid "No Data Found."
msgstr "No se encontraron datos."

#: models/OrderModel.php:308
msgid "Renewal"
msgstr "Renovación"

#: models/OrderModel.php:306
msgid "Single Order"
msgstr "Orden única"

#. translators: %1$s: tax amount %2$s: included text or empty string.
#: ecommerce/CheckoutController.php:481
msgid " included"
msgstr " incluido"

#. translators: %1$s: tax amount %2$s: included text or empty string.
#: ecommerce/CheckoutController.php:481
msgid "Tax: %1$s%2$s"
msgstr "Impuesto: %1$s%2$s"

#: classes/Utils.php:8842
msgid "Try adjusting your filters."
msgstr "Intente ajustar sus filtros."

#: classes/Addons.php:244
msgid "Create content once and use it across multiple courses."
msgstr "Crea contenido una vez y úsalo en varios cursos."

#: classes/Addons.php:243
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:840
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:845
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:859
#: assets/js/tutor-import-export.js:3278 assets/js/tutor-import-export.js:3279
msgid "Content Bank"
msgstr "Banco de contenidos"

#: views/template-import/templates.php:102
msgid "Include Tutor LMS demo courses"
msgstr "Incluye cursos de demostración de Tutor LMS"

#: views/elements/trashed-course-empty-state.php:29
msgid "View Trash"
msgstr "Ver papelera"

#: views/template-import/templates-list.php:36
#: views/template-import/templates.php:108
#: assets/js/tutor-import-export.js:3300 assets/js/tutor-import-export.js:3305
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: views/template-import/templates.php:87
msgid "Choose your color palette and continue with your design"
msgstr "Elige tu paleta de colores y continúa con tu diseño."

#: views/template-import/templates.php:25
msgid "Leverage the collection of magnificent Tutor starter templates to make a jump start."
msgstr "Aprovecha la magnífica colección de plantillas iniciales de Tutor para empezar con buen pie."

#: views/template-import/templates-list.php:68
msgid "No template available."
msgstr "No hay plantillas disponibles."

#: views/template-import/templates-list.php:55
msgid "Coming soon"
msgstr "Muy pronto"

#. translators: %s: Tutor LMS version
#: views/pages/welcome.php:143
msgid "Welcome to <strong>Tutor LMS %s!</strong><br/>Redefining eLearning on WordPress"
msgstr "¡Bienvenido a <strong>Tutor LMS %s!</strong><br/>Redefiniendo el aprendizaje electrónico en WordPress"

#: views/pages/tools/settings-log.php:108
msgid "Revert all settings back to their initial state."
msgstr "Revertir todos los ajustes a su estado inicial."

#: views/pages/tools/settings-log.php:106
msgid "Restore to Default Settings"
msgstr "Restaurar a los ajustes por defecto"

#: views/pages/tools/settings-log.php:37
msgid "Logs"
msgstr "Registros"

#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:144
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: views/elements/filters.php:163 views/pages/ecommerce/coupon-list.php:90
msgid "Applies To"
msgstr "Se aplica a"

#. translators: %s - List or name of applicable items.
#: models/CouponModel.php:1240
msgid "This coupon is only applicable to %s"
msgstr "Este cupón solo es aplicable a %s"

#. translators: %s - Reason or context where coupon is not applicable.
#: models/CouponModel.php:1237
msgid "Coupon not applicable %s"
msgstr "Cupón no aplicable %s"

#. translators: 1 - Quantity number, 2 - 'quantities' or 'quantity'.
#: models/CouponModel.php:1234
msgid "quantity"
msgstr "cantidad"

#. translators: 1 - Quantity number, 2 - 'quantities' or 'quantity'.
#: models/CouponModel.php:1234
msgid "quantities"
msgstr "cantidades"

#. translators: 1 - Quantity number, 2 - 'quantities' or 'quantity'.
#: models/CouponModel.php:1234
msgid "This coupon requires minimum purchase of %1$d %2$s"
msgstr "Este cupón requiere una compra mínima de %1$d %2$s"

#. translators: %s - Minimum purchase amount (e.g., $50).
#: models/CouponModel.php:1231
msgid "This coupon requires a minimum purchase %s"
msgstr "Este cupón requiere una compra mínima %s"

#: models/CouponModel.php:1229
msgid "Coupon user usage limit exceeded"
msgstr "Se excedió el límite de uso del cupón por parte del usuario"

#: models/CouponModel.php:1228
msgid "Coupon usage limit exceeded"
msgstr "Se excedió el límite de uso del cupón"

#: models/CouponModel.php:1227
msgid "Coupon invalid"
msgstr "Cupón no válido"

#: models/CouponModel.php:1226
msgid "Coupon expired"
msgstr "Cupón caducado"

#: ecommerce/CheckoutController.php:645
msgid "Select a payment method"
msgstr "Selecciona un método de pago"

#: classes/Tools_V2.php:341 classes/Tools_V2.php:343
#: views/pages/tools/settings-log.php:15
msgid "Settings Log"
msgstr "Registro de ajustes"

#: classes/Options_V2.php:474
msgid "Settings imported successfully!"
msgstr "¡Ajustes importados correctamente!"

#: classes/Options_V2.php:463
msgid "Settings not found"
msgstr "Ajustes no encontrados"

#: classes/Options_V2.php:451
msgid "Data not found or invalid"
msgstr "Datos no encontrados o no válidos"

#: classes/Options_V2.php:447
msgid "Invalid json file"
msgstr "Archivo json no válido"

#: classes/Options_V2.php:241
msgid "Settings exported successfully"
msgstr "Ajustes exportados correctamente"

#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:129
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
msgid "Applies to"
msgstr "Se aplica a"

#: classes/Utils.php:8856
msgid "Try using different keywords."
msgstr "Prueba a utilizar diferentes palabras clave."

#: views/elements/trashed-course-empty-state.php:16
#: views/pages/course-list.php:487
msgid "No Courses Found."
msgstr "No se encontraron cursos."

#: views/elements/create-course-empty-state.php:43
msgid "Watch Tutorials"
msgstr "Ver tutoriales"

#: views/elements/create-course-empty-state.php:38
msgid "Explore our in-depth tutorials and create your eLearning courses with ease."
msgstr "Explora nuestros tutoriales detallados y crea tus cursos de aprendizaje electrónico con facilidad."

#: views/elements/create-course-empty-state.php:35
msgid "Need help creating courses with Tutor LMS?"
msgstr "¿Necesitas ayuda para crear cursos con Tutor LMS?"

#: views/elements/create-course-empty-state.php:17
msgid "Create Your First Course"
msgstr "Crea tu primer curso"

#: includes/translate-text.php:105
msgid "Trial"
msgstr "Ensayo"

#: includes/ecommerce-functions.php:27
msgid "Course added to cart"
msgstr "Curso añadido al carrito"

#: ecommerce/CouponController.php:175
msgid "Add items first"
msgstr "Añadir elementos primero"

#: ecommerce/Cart/WooCart.php:54
msgid "Woocommerce Product not found"
msgstr "Producto WooCommerce no encontrado"

#: ecommerce/Cart/EddCart.php:42 ecommerce/Cart/NativeCart.php:56
#: ecommerce/Cart/WooCart.php:59
msgid "Item already exists in cart"
msgstr "El artículo ya existe en el carrito"

#: ecommerce/Cart/EddCart.php:37
msgid "Downloadable item not found"
msgstr "Elemento descargable no encontrado"

#: classes/Course_Widget.php:37
msgctxt "widget description"
msgid "Display courses wherever widget support is available."
msgstr "Mostrar cursos siempre que haya compatibilidad con widgets."

#: classes/Course_Widget.php:35
msgctxt "widget title"
msgid "Tutor Course"
msgstr "Curso de Tutor"

#: classes/Tutor_Setup.php:510
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr "Posición del símbolo de moneda"

#: templates/ecommerce/checkout.php:91
msgid "Continue as Guest"
msgstr "Continuar como invitado"

#: templates/ecommerce/checkout.php:80
msgid "Already have an account?"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"

#: ecommerce/CheckoutController.php:227
msgid "You are already enrolled in the following course. Please remove that from your cart and continue."
msgstr "Ya estás inscrito en el siguiente curso. Por favor, elimínalo del carrito y continúa."

#: ecommerce/CheckoutController.php:225
msgid "You are already enrolled in the following courses. Please remove those from your cart and continue."
msgstr "Ya estás inscrito en los siguientes cursos. Elimínalos de tu carrito y continúa."

#: ecommerce/CheckoutController.php:199
msgid "You're already enrolled in this course."
msgstr "Ya estás inscrito en este curso."

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:90
msgid "Submission Date"
msgstr "Fecha de presentación"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:57
msgid "Assignment Submission Period"
msgstr "Período de entrega de tareas"

#: views/pages/course-list.php:267
msgid "Plan"
msgstr "Plan"

#: templates/dashboard/my-courses.php:183 assets/js/tutor-order-details.js:2801
msgid "Plan:"
msgstr "Plan:"

#: models/OrderModel.php:1859
msgid "Payment Is Pending Due To Gateway Processing."
msgstr "El pago está pendiente debido al procesamiento de la pasarela."

#: includes/tinymce_translate.php:28
msgctxt "tinyMCE button order"
msgid "Order :"
msgstr "Pedido:"

#. translators: wp error message.
#: ecommerce/CheckoutController.php:678
msgctxt "guest checkout"
msgid "Order placement failed. %s"
msgstr "Ha fallado la creación del pedido. %s"

#: classes/Course.php:486
msgid "The enrollment start date cannot be earlier than the course start date"
msgstr "La fecha de inicio de la inscripción no puede ser anterior a la fecha de inicio del curso"

#: classes/Admin.php:700
msgid "Get Support"
msgstr "Obtener asistencia"

#: ecommerce/EmailController.php:564 ecommerce/EmailController.php:626
#: ecommerce/EmailController.php:682
msgid "Order status update emails are sent to chosen recipient(s) whenever a order status updated."
msgstr "Los correos electrónicos de actualización del estado del pedido se envían a los destinatarios elegidos cada vez que se actualiza el estado de un pedido."

#: classes/Course_List.php:345
msgid "Could not update course status"
msgstr "No ha sido posible actualizar el estado del comentario"

#: classes/Course.php:3011
msgid "This course is password protected"
msgstr "Este contenido está protegido con contraseña."

#: classes/Course.php:340
msgid "Invalid password"
msgstr "Contraseña no válida"

#: views/pages/welcome.php:215
msgid "Create a recurring revenue stream with a robust subscriptions and memberships system. Provide course-specific or full-site access with customizable pricing tiers."
msgstr "Crea un flujo de ingresos recurrentes con un sólido sistema de suscripciones y membresías. Proporciona acceso a cursos específicos o a todo el sitio con niveles de precios personalizables."

#: views/pages/welcome.php:212
msgid "Subscriptions & Memberships"
msgstr "Suscripciones y afiliaciones"

#: traits/JsonResponse.php:48
msgid "Bad request"
msgstr "Solicitud incorrecta"

#: helpers/PluginInstaller.php:114
msgid "An error occurred while fetching the plugin download link."
msgstr "Se ha producido un error al obtener el enlace de descarga del plugin."

#: classes/Addons.php:340
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#: classes/Addons.php:337
msgid "Translate & manage multilingual courses for global reach."
msgstr "Traduce y gestiona cursos multilingües para llegar a todo el mundo."

#: classes/Addons.php:336
msgid "Weglot"
msgstr "Weglot"

#: classes/Addons.php:329
msgid "Boost revenue by selling course memberships."
msgstr "Aumenta tus ingresos vendiendo membresías para cursos."

#: classes/Addons.php:297
msgid "Connect Tutor LMS with Zoom to host live online classes."
msgstr "Conecta Tutor LMS con Zoom para impartir clases en línea en directo."

#: classes/Addons.php:288
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: classes/Addons.php:284
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: classes/Addons.php:269
msgid "Add unlimited attachments/ private files to any Tutor course"
msgstr "Añadir un número ilimitado de archivos adjuntos/privados a cualquier curso de Tutor"

#: classes/Addons.php:265
msgid "Offer free previews of specific lessons before enrollment."
msgstr "Ofrece vistas previas gratuitas de lecciones específicas antes de la inscripción."

#: classes/Addons.php:261
msgid "Assess student learning with assignments."
msgstr "Evalúa el aprendizaje de los alumnos con tareas."

#: classes/Addons.php:253
msgid "Unlock lessons by schedule or when students meet a specific condition."
msgstr "Desbloquea lecciones según el cronograma o cuando los estudiantes cumplan una condición específica."

#: classes/Addons.php:249
msgid "Let users register & login through social networks."
msgstr "Permite a los usuarios registrarse e iniciar sesión mediante las redes sociales."

#. Plugin URI of the plugin
#: tutor.php
msgid "https://tutorlms.com"
msgstr "https://tutorlms.com"

#: ecommerce/OrderController.php:521
msgid "Order refunded successfully, but pending payment gateway issuance."
msgstr "El reembolso del pedido se ha realizado correctamente, pero está pendiente la emisión de la pasarela de pago."

#: classes/Options_V2.php:1596
msgid "Ocean"
msgstr "Océano"

#: classes/Options_V2.php:1331 classes/Options_V2.php:1356
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

#: classes/Options_V2.php:1323 classes/Options_V2.php:1348
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"

#: classes/Options_V2.php:1305
msgid "Minimal Horizontal"
msgstr "Horizontal mínimo"

#: classes/Options_V2.php:1301
msgid "Portrait Horizontal"
msgstr "Retrato horizontal"

#: classes/Options_V2.php:1295 classes/Options_V2.php:1327
#: classes/Options_V2.php:1352
msgid "Minimal"
msgstr "Mínimo"

#: classes/Options_V2.php:1291
msgid "Cover"
msgstr "Cubrir"

#: classes/Options_V2.php:1228
msgid "Four"
msgstr "Cuatro"

#: classes/Options_V2.php:1227
msgid "Three"
msgstr "Tres"

#: classes/Options_V2.php:1226
msgid "Two"
msgstr "Dos"

#: classes/Options_V2.php:1225
msgid "One"
msgstr "Uno"

#: classes/Options_V2.php:945
msgid "Auto Abandon"
msgstr "Abandono automático"

#: classes/Options_V2.php:941
msgid "Auto Submit"
msgstr "Envío automático"

#: classes/Options_V2.php:873
msgid "Strict"
msgstr "Estricto"

#: classes/Addons.php:344
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:796
msgid "H5P"
msgstr "H5P"

#: classes/Options_V2.php:1287
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:617
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"

#: classes/Options_V2.php:1565
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:617
msgid "Landscape"
msgstr "Paisaje"

#: views/pages/welcome.php:296
msgid "And more…"
msgstr "Y más…"

#: views/pages/welcome.php:280
msgid "A cohesive, intuitive design that enhances user experience across all aspects of course creation and management."
msgstr "Un diseño cohesivo e intuitivo que mejora la experiencia del usuario en todos los aspectos de la creación y gestión de cursos."

#: views/pages/welcome.php:277
msgid "Unified Design"
msgstr "Diseño unificado"

#: views/pages/welcome.php:253
msgid "Tap into the power of AI to save your course creation time and improve course quality. Generate course outlines, images, and contextual content at the click of a button."
msgstr "Aprovecha el poder de la IA para ahorrar tiempo en la creación de tus cursos y mejorar su calidad. Genera esquemas, imágenes y contenido contextual con un solo clic."

#: views/pages/welcome.php:250
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:909
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:917
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:669
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:727
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:910
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:968
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:885
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:943
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3035
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3094
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3105 assets/js/tutor-order-details.js:2772
#: assets/js/tutor-order-details.js:2779
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2944
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2958
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2972
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2979
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2790 assets/js/tutor-tax-settings.js:2798
msgid "AI Studio"
msgstr "AI Studio"

#: views/pages/welcome.php:229
msgid "Advanced Analytics"
msgstr "Análisis avanzado"

#: views/pages/welcome.php:195
msgid "Sell courses easily with native payments! Control orders, coupons, and taxes while enjoying secure payments via top gateways—all without relying on third-party tools or dependencies."
msgstr "¡Vende cursos fácilmente con pagos nativos! Controla pedidos, cupones e impuestos mientras disfrutas de pagos seguros a través de las mejores pasarelas, sin depender de herramientas ni dependencias de terceros."

#: views/pages/welcome.php:192
msgid "Native eCommerce"
msgstr "Comercio electrónico nativo"

#: views/pages/welcome.php:170
msgid "Reimagined Course & Quiz Builder"
msgstr "Creador de cursos y cuestionarios rediseñado"

#: views/pages/welcome.php:155
msgid "Don't Show Again"
msgstr "No volver a mostrar"

#. translators: %s is the transaction ID
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:204
#: assets/js/tutor-order-details.js:2797
msgid "Trx ID: %s"
msgstr "ID de transacción: %s"

#: views/pages/ecommerce/order-list.php:146
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: views/pages/ecommerce/order-list.php:137
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:923
msgid "Method"
msgstr "Método"

#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:132
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
#: assets/js/tutor-order-details.js:2796
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"

#: views/pages/course-builder.php:30
msgid "Tutor Course Builder"
msgstr "Creador de cursos para tutores"

#: views/options/field-types/webhook_url.php:17
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL del webhook"

#: views/elements/filters.php:142 views/pages/ecommerce/order-list.php:84
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:140
msgid "Payment Status"
msgstr "Estado del pago"

#: views/elements/bulk-confirm-popup.php:36
#: views/elements/common-confirm-popup.php:68
msgid "Yes, I’m sure"
msgstr "Sí, estoy seguro."

#: templates/single/password-protected.php:51
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar contraseña"

#: templates/single/password-protected.php:34
msgid "Course is locked"
msgstr "El curso está bloqueado"

#: templates/ecommerce/order-placement-success.php:35
msgid "Check Order List"
msgstr "Consultar lista de pedidos"

#: templates/ecommerce/order-placement-success.php:38
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Seguir comprando"

#: templates/ecommerce/order-placement-success.php:28
msgid "You will receive an order confirmation email shortly."
msgstr "En breve recibirás un correo electrónico de confirmación del pedido."

#: templates/ecommerce/order-placement-success.php:25
msgid "Order Confirmed"
msgstr "Pedido confirmado"

#: templates/ecommerce/order-placement-success.php:20
msgid "order confirmed"
msgstr "pedido confirmado"

#: templates/ecommerce/order-placement-failed.php:33
msgid "An error occurred. Please try to place the order again."
msgstr "Se produjo un error. Por favor, intenta realizar el pedido de nuevo."

#: templates/ecommerce/order-placement-failed.php:30
msgid "Payment failed"
msgstr "Pago fallido"

#: templates/ecommerce/order-placement-failed.php:25
msgid "payment failed"
msgstr "pago fallido"

#: templates/ecommerce/checkout-details.php:219
msgid "Pay Now"
msgstr "Pagar ahora"

#: templates/ecommerce/checkout.php:167
msgid "and"
msgstr "y"

#: templates/ecommerce/checkout.php:165
msgid "Terms of Use"
msgstr "Condiciones de uso"

#: templates/ecommerce/checkout-details.php:195
msgid "Grand Total"
msgstr "Gran total"

#: templates/ecommerce/checkout-details.php:187
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"

#: templates/ecommerce/checkout-details.php:166
msgid "Add coupon code"
msgstr "Añadir código de cupón"

#: templates/ecommerce/checkout-details.php:156
msgid "Have a coupon?"
msgstr "¿Tienes un cupón?"

#: templates/ecommerce/checkout-details.php:134
#: assets/js/tutor-order-details.js:2796
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: templates/ecommerce/checkout-details.php:65
msgid "Order Details"
msgstr "Detalles del pedido"

#: templates/ecommerce/cart.php:164
msgid "Continue Browsing"
msgstr "Continuar navegando"

#: templates/ecommerce/cart.php:163
msgid "No courses in the cart"
msgstr "No hay cursos en el carrito"

#: templates/ecommerce/cart.php:162
msgid "Empty shopping cart"
msgstr "Carrito de compras vacío"

#: templates/ecommerce/cart.php:154
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Proceder al pago"

#. translators: %s: tax amount
#: templates/ecommerce/cart.php:148
#: templates/ecommerce/checkout-details.php:206
msgid "(Incl. Tax %s)"
msgstr "(IVA incluido %s)"

#: templates/ecommerce/cart.php:132
msgid "Tax:"
msgstr "Impuesto:"

#: templates/ecommerce/cart.php:127
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"

#: templates/ecommerce/cart.php:123
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"

#: templates/ecommerce/cart.php:97
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:662
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:894
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:903
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:878
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2533
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2987
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: templates/ecommerce/billing.php:31
msgid "Save Address"
msgstr "Guardar dirección"

#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:130
#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:132
msgid "Address"
msgstr "DIRECCIÓN"

#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:121
#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:123
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:112
#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:114
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Código postal"

#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:103
#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:105
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:80
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2759
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:64
msgid "Select Country"
msgstr "Seleccionar país"

#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:61
msgid "Country"
msgstr "País"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:166
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:576
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:577
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:711
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:712
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"

#: templates/dashboard/purchase_history.php:119
#: templates/ecommerce/checkout.php:103 assets/js/tutor-order-details.js:2797
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"

#. translators: %s: username
#: models/OrderModel.php:1485
msgid "Order marked as incomplete by %s"
msgstr "Pedido marcado como incompleto por %s"

#. translators: %s: username
#: models/OrderModel.php:1485
msgid "Order marked as incomplete"
msgstr "Pedido marcado como incompleto"

#. translators: %s: username
#: models/OrderModel.php:1482
msgid "Order marked as completed by %s"
msgstr "Pedido marcado como completado por %s"

#. translators: %s: username
#: models/OrderModel.php:1482
msgid "Order marked as completed"
msgstr "Pedido marcado como completado"

#. translators: %s: username
#: models/OrderModel.php:1479
msgid "Order marked as cancelled by %s"
msgstr "Pedido marcado como cancelado por %s"

#. translators: %s: username
#: models/OrderModel.php:1479
msgid "Order marked as cancelled"
msgstr "Pedido marcado como cancelado"

#: models/OrderModel.php:405
msgid "Failed to insert order items"
msgstr "No se pudieron insertar los artículos del pedido"

#: models/OrderActivitiesModel.php:78
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: models/OrderActivitiesModel.php:77 assets/js/tutor-order-details.js:2793
#: assets/js/tutor-order-details.js:2796
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"

#: models/OrderActivitiesModel.php:76 assets/js/tutor-import-export.js:3286
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: models/CouponModel.php:289 views/pages/ecommerce/coupon-list.php:186
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:923
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:1049
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: models/CouponModel.php:288 views/pages/ecommerce/coupon-list.php:138
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:923
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: models/CouponModel.php:275
msgid "minimum_quantity"
msgstr "minimum_quantity"

#: models/CouponModel.php:274
msgid "minimum_purchase"
msgstr "minimum_purchase"

#: models/CouponModel.php:273
msgid "no_minimum"
msgstr "no_minimum"

#: models/CouponModel.php:227
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
msgid "Specific category"
msgstr "Categoría específica"

#: models/CouponModel.php:226
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
msgid "Specific bundles"
msgstr "Lotes específicos"

#: models/CouponModel.php:225
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
msgid "Specific courses"
msgstr "Cursos específicos"

#: models/CouponModel.php:224
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
msgid "All bundles"
msgstr "Todos los paquetes"

#: models/CouponModel.php:223
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
msgid "All courses"
msgstr "Todos los cursos"

#: models/CouponModel.php:222
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
msgid "All courses and bundles"
msgstr "Todos los cursos y paquetes"

#: includes/tutor-general-functions.php:1620
#: templates/single/course/add-to-cart-tutor.php:54
msgid "Incl. tax"
msgstr "Impuestos incluidos"

#: includes/translate-text.php:141
msgid "Partially Paid"
msgstr "Parcialmente pagado"

#: includes/translate-text.php:129 models/OrderModel.php:322
#: assets/js/tutor-order-details.js:2795
msgid "Unpaid"
msgstr "No pagado"

#: includes/translate-text.php:125 models/OrderModel.php:324
#: templates/dashboard/purchase_history.php:225
#: assets/js/tutor-order-details.js:2795
msgid "Refunded"
msgstr "Reintegrado"

#: includes/translate-text.php:121 models/OrderModel.php:325
msgid "Partially Refunded"
msgstr "Reembolso parcial"

#: includes/translate-text.php:73 models/OrderModel.php:290
#: assets/js/tutor-order-details.js:2808
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleto"

#. translators: %1$s: field name, %2$d: value
#: helpers/ValidationHelper.php:115
msgid "%1$s maximum length is %2$d"
msgstr "La longitud máxima de %1$s es %2$d"

#. translators: %1$s: field name, %2$d: value
#: helpers/ValidationHelper.php:109
msgid "%1$s minimum length is %2$d"
msgstr "La longitud mínima de %1$s es %2$d"

#. translators: %s: field name
#: helpers/ValidationHelper.php:103
msgid "%s is not valid email"
msgstr "%s no es un correo electrónico válido"

#. translators: %1$s: field name, %2$d: value
#: helpers/ValidationHelper.php:97
msgid "%1$s need to be less than %2$d"
msgstr "%1$s deben ser menores que %2$d"

#. translators: %1$s: field name, %2$d: value
#: helpers/ValidationHelper.php:90
msgid "%1$s need to be greater than %2$d"
msgstr "%1$s debe ser mayor que %2$d"

#. translators: %s: time difference
#: helpers/DateTimeHelper.php:201
msgid "%s from now"
msgstr "%s a partir de ahora"

#: ecommerce/Settings.php:479
msgid "Test"
msgstr "Prueba"

#: ecommerce/Settings.php:326
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: ecommerce/Settings.php:325
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: ecommerce/Settings.php:233
msgid "Allow users to apply the coupon code during checkout."
msgstr "Permitir a los usuarios aplicar el código de cupón durante el pago."

#: ecommerce/Settings.php:224
msgid "Customize your checkout process to suit your preferences."
msgstr "Personaliza tu proceso de pago según tus preferencias."

#: ecommerce/Settings.php:223
msgid "Checkout Configuration"
msgstr "Configuración de pago"

#: ecommerce/Settings.php:208 assets/js/tutor-tax-settings.js:2769
msgid "Tax Settings"
msgstr "Ajustes de impuestos"

#: ecommerce/Settings.php:193 assets/js/tutor-tax-settings.js:2806
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"

#: ecommerce/Settings.php:166 assets/js/tutor-payment-settings.js:2998
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"

#: ecommerce/Settings.php:136
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Número de decimales"

#: ecommerce/Settings.php:128
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Separador decimal"

#: ecommerce/Settings.php:120
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Separador de miles"

#: ecommerce/Settings.php:105
msgid "Choose the currency for transactions."
msgstr "Elija la moneda para las transacciones."

#: ecommerce/Settings.php:84
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página de pago"

#: ecommerce/Settings.php:75
msgid "Cart Page"
msgstr "Página del carrito"

#: ecommerce/PaymentHandler.php:126
msgid "Order Placement Failed"
msgstr "Error al realizar el pedido"

#: ecommerce/OrderController.php:911
msgid "Failed to update order."
msgstr "Error al actualizar el pedido."

#: ecommerce/OrderController.php:909
msgid "Order updated successfully."
msgstr "Pedido actualizado correctamente."

#: ecommerce/OrderController.php:667
msgid "Order discount successful added"
msgstr "Descuento de pedido añadido con éxito"

#: ecommerce/OrderController.php:590
msgid "Order comment successful added"
msgstr "Comentario del pedido añadido correctamente"

#: ecommerce/OrderController.php:584
msgid "Failed to make a comment"
msgstr "No se pudo hacer un comentario"

#: ecommerce/OrderController.php:526
msgid "Failed to make refund"
msgstr "No se pudo realizar el reembolso"

#: ecommerce/OrderController.php:515
msgid "Order refund successful"
msgstr "Reembolso del pedido realizado correctamente"

#: ecommerce/OrderController.php:458
msgid "Partially refunded by "
msgstr "Reembolsado parcialmente por "

#: ecommerce/OrderController.php:419
msgid "Invalid refund amount provided"
msgstr "Monto de reembolso proporcionado no válido"

#: ecommerce/OrderController.php:389
msgid "Order successfully canceled"
msgstr "Pedido cancelado con éxito"

#: ecommerce/OrderController.php:381
msgid "Failed to cancel order status"
msgstr "No se pudo cancelar el estado del pedido"

#: ecommerce/OrderController.php:336
msgid "Order payment status successfully updated"
msgstr "Estado del pago del pedido actualizado correctamente"

#: ecommerce/OrderController.php:330
msgid "Failed to update order payment status"
msgstr "No se pudo actualizar el estado de pago del pedido"

#: ecommerce/OrderController.php:286
msgid "Order retrieved successfully"
msgstr "Pedido recuperado correctamente"

#: ecommerce/OrderController.php:279
msgid "Order not found"
msgstr "Pedido no encontrado"

#: ecommerce/OrderController.php:269
msgid "Order ID is required"
msgstr "Se requiere el ID del pedido"

#: ecommerce/OrderController.php:1219
#: templates/ecommerce/checkout-details.php:144
msgid "Sale discount"
msgstr "Descuento por oferta"

#: ecommerce/OrderController.php:1179
msgid "Invalid payment status"
msgstr "Estado de pago no válido"

#. translators: %s: username
#: ecommerce/OrderActivitiesController.php:131
msgid "Order marked as paid by %s"
msgstr "Pedido marcado como pagado por %s"

#. translators: %s: username
#: ecommerce/OrderActivitiesController.php:131
msgid "Order marked as paid"
msgstr "Pedido marcado como pagado"

#: ecommerce/OptionKeys.php:58
msgid "Don't Include"
msgstr "No incluir"

#: ecommerce/EmailController.php:703
msgid "Total Amount"
msgstr "Importe total"

#: ecommerce/EmailController.php:701
msgid "Order Status"
msgstr "Estado del pedido"

#: ecommerce/EmailController.php:700
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha del pedido"

#: ecommerce/EmailController.php:698
msgid "We're reaching out to let you know that the order status of {student_name} has been updated to {order_status}. Here is the summary of the order:"
msgstr "Nos ponemos en contacto contigo para informarte de que el estado del pedido de {student_name} se actualizó a {order_status} . Aquí tienes el resumen del pedido:"

#: ecommerce/EmailController.php:683 ecommerce/EmailController.php:684
msgid "An Order's Status Has Been Updated to {order_status}"
msgstr "El estado de un pedido se ha actualizado a {order_status}"

#: ecommerce/EmailController.php:669
msgid "Below are the order details:"
msgstr "A continuación se muestran los detalles del pedido:"

#: ecommerce/EmailController.php:658 ecommerce/EmailController.php:659
msgid "A New Order Has Been Placed on Your Platform!"
msgstr "¡Se ha realizado un nuevo pedido en tu plataforma!"

#: ecommerce/EmailController.php:644
msgid "Course Name:"
msgstr "Nombre del curso:"

#: ecommerce/EmailController.php:641
msgid "We'd like to update you on your course enrollment status. One of your students has an order that has been updated to {order_status}. Here are the details:"
msgstr "Nos gustaría actualizarte el estado de inscripción de tu curso. Uno de tus alumnos tiene un pedido que se actualizó a {order_status}. Aquí tienes los detalles:"

#: ecommerce/EmailController.php:627 ecommerce/EmailController.php:628
msgid "Instructor Notice: Your Student's Order Status is Now {order_status}"
msgstr "Aviso para el instructor: el estado del pedido de su estudiante ahora es {order_status}"

#: ecommerce/EmailController.php:619 ecommerce/EmailController.php:648
#: ecommerce/EmailController.php:675 ecommerce/EmailController.php:706
msgid "Please review the order and ensure everything is in place for the student's access to the course. Thank you."
msgstr "Por favor, revisa el pedido y asegúrate de que todo está en orden para el acceso del alumno al curso. Muchas gracias."

#: ecommerce/EmailController.php:616
msgid "Payment Status:"
msgstr "Estado del pago:"

#: ecommerce/EmailController.php:612
msgid "We're excited to let you know that a new student has just enrolled in one of your courses! Here are the course details:"
msgstr "¡Nos complace informarte de que un nuevo estudiante se acaba de inscribir en uno de tus cursos! Estos son los detalles del curso:"

#: ecommerce/EmailController.php:599
msgid "A New Student Has Enrolled in Your Course!"
msgstr "¡Un nuevo estudiante se ha inscrito en tu curso!"

#: ecommerce/EmailController.php:598
msgid "A New Student Has Enrolled in Your Course! 🎉"
msgstr "¡Un nuevo estudiante se ha inscrito en tu curso! 🎉"

#: ecommerce/EmailController.php:582 ecommerce/EmailController.php:643
msgid "Order Status:"
msgstr "Estado del pedido:"

#: ecommerce/EmailController.php:580
msgid "We're reaching out to let you know that your order status has been updated to {order_status}. We understand the importance of keeping you informed at every step of the way. Below is a summary of your order:"
msgstr "Nos ponemos en contacto contigo para informarte de que el estado de tu pedido se actualizó a {order_status} . Somos conscientes de la importancia de mantenerte informado en todo momento. A continuación encontrarás un resumen de tu pedido:"

#: ecommerce/EmailController.php:579 ecommerce/EmailController.php:640
#: ecommerce/EmailController.php:697
msgid "Hi {user_name},"
msgstr "Hola {nombre_usuario},"

#: ecommerce/EmailController.php:566
msgid "Your Order Status Has Been Updated to {order_status}"
msgstr "El estado de tu pedido se ha actualizado a {order_status}."

#: ecommerce/EmailController.php:565
msgid "Your Order Status Has Been Updated to {order_status} "
msgstr "El estado de tu pedido se ha actualizado a {order_status} "

#: ecommerce/EmailController.php:561 ecommerce/EmailController.php:623
#: ecommerce/EmailController.php:679
msgid "Order Status Updated"
msgstr "Estado del pedido actualizado"

#: ecommerce/EmailController.php:553 ecommerce/EmailController.php:584
#: ecommerce/EmailController.php:615 ecommerce/EmailController.php:671
msgid "Order Date:"
msgstr "Fecha del pedido:"

#: ecommerce/EmailController.php:552 ecommerce/EmailController.php:581
#: ecommerce/EmailController.php:614 ecommerce/EmailController.php:642
#: ecommerce/EmailController.php:670
msgid "Order ID:"
msgstr "ID del pedido:"

#: ecommerce/EmailController.php:549 ecommerce/EmailController.php:611
msgid "Hi"
msgstr "Hola"

#: ecommerce/EmailController.php:535
msgid "Your order has been received!"
msgstr "¡Tu pedido ha sido recibido!"

#: ecommerce/EmailController.php:534
msgid "Your order has been received! 🎉"
msgstr "¡Tu pedido ha sido recibido! 🎉"

#: ecommerce/EmailController.php:533 ecommerce/EmailController.php:597
#: ecommerce/EmailController.php:657
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "Se envían correos electrónicos de nuevos pedidos a los destinatarios seleccionados cuando se recibe un nuevo pedido."

#: ecommerce/EmailController.php:530 ecommerce/EmailController.php:594
#: ecommerce/EmailController.php:654
msgid "New Order Placed"
msgstr "Nuevo pedido realizado"

#: ecommerce/Ecommerce.php:126
msgid "Native"
msgstr "Nativo"

#: ecommerce/CouponController.php:849
msgid "Coupon applied successfully"
msgstr "Cupón aplicado correctamente"

#: ecommerce/CouponController.php:702
msgid "Coupon retrieved successfully"
msgstr "Cupón obtenido correctamente"

#: ecommerce/CouponController.php:678 models/CouponModel.php:1225
msgid "Coupon not found"
msgstr "Cupón no encontrado"

#: ecommerce/CouponController.php:646
msgid "Failed to delete coupon."
msgstr "No se ha podido eliminar el cupón."

#: ecommerce/CouponController.php:644
msgid "Coupon delete successfully."
msgstr "Cupón eliminado correctamente."

#: ecommerce/CouponController.php:635
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "ID de cupón no válido"

#: ecommerce/CouponController.php:616
msgid "Failed to update coupon."
msgstr "Error al actualizar el cupón."

#: ecommerce/CouponController.php:614
msgid "Coupon updated successfully."
msgstr "Cupón actualizado correctamente."

#: ecommerce/CouponController.php:347
msgid "Coupon application list retrieved successfully!"
msgstr "¡Lista de solicitudes de cupones recuperada correctamente!"

#: ecommerce/CouponController.php:306
msgid "Failed to update!"
msgstr "¡Error al actualizar!"

#: ecommerce/CouponController.php:303
msgid "Coupon updated successfully!"
msgstr "¡Cupón actualizado correctamente!"

#: ecommerce/CouponController.php:241
msgid "Failed to create!"
msgstr "¡Error al crear!"

#: ecommerce/CouponController.php:238
msgid "Coupon created successfully!"
msgstr "¡Cupón creado correctamente!"

#: ecommerce/CouponController.php:212
msgid "Coupon code already exists!"
msgstr "¡El código de cupón ya existe!"

#: ecommerce/CheckoutController.php:1117
msgid "Invalid order ID!"
msgstr "¡ID de pedido no válido!"

#: ecommerce/CheckoutController.php:1042
msgid "Your order has been placed successfully!"
msgstr "¡Tu pedido se ha realizado correctamente!"

#: ecommerce/CheckoutController.php:869 ecommerce/CheckoutController.php:1113
msgid "Order not found!"
msgstr "¡Pedido no encontrado!"

#. translators: %s: tax rate
#: ecommerce/CheckoutController.php:819
msgid "Tax (%s)"
msgstr "Impuesto (%s)"

#: ecommerce/CheckoutController.php:729 ecommerce/CheckoutController.php:1034
msgid "Failed to place order!"
msgstr "¡Error al realizar el pedido!"

#: ecommerce/CheckoutController.php:638 ecommerce/CheckoutController.php:1092
msgid "Billing info save failed!"
msgstr "¡Error al guardar la información de facturación!"

#: ecommerce/CheckoutController.php:630 ecommerce/CheckoutController.php:1083
msgid "Billing information update failed!"
msgstr "¡Error al actualizar la información de facturación!"

#: ecommerce/CheckoutController.php:623
msgid "Invalid cart items"
msgstr "Artículos del carrito no válidos"

#: ecommerce/CartController.php:306
msgid "Course remove failed."
msgstr "Error en la eliminación del curso."

#: ecommerce/CartController.php:300
msgid "The course was removed successfully."
msgstr "El curso se ha eliminado correctamente."

#: ecommerce/CartController.php:236
msgid "The course is already in the cart."
msgstr "El curso ya está en el carrito."

#: ecommerce/CartController.php:226 ecommerce/CartController.php:283
msgid "Invalid course id."
msgstr "ID de curso no válido"

#: ecommerce/BillingController.php:190
msgid "Billing info saved successfully"
msgstr "La información de facturación se guardó correctamente"

#: ecommerce/BillingController.php:184
msgid "Failed to save billing info"
msgstr "No se pudo guardar la información de facturación"

#: ecommerce/BillingController.php:94
msgid "Billing"
msgstr "Facturación"

#: ecommerce/AdminMenu.php:66 ecommerce/AdminMenu.php:67
#: ecommerce/CouponController.php:132
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"

#: ecommerce/AdminMenu.php:38 ecommerce/AdminMenu.php:57
#: ecommerce/OrderController.php:146
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: classes/WooCommerce.php:272
msgid "Since monetization is currently disabled, your courses are set to free. Enable Tutor LMS monetization to start selling your courses."
msgstr "Dado que la monetización está desactivada, tus cursos son gratuitos. Activa la monetización de Tutor LMS para empezar a vender tus cursos."

#. translators: %s: timestamp
#: classes/Utils.php:10483
msgid "%s left"
msgstr "%s restantes"

#: classes/Utils.php:10363
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: classes/Utils.php:10345
msgid "Droip"
msgstr "Droip"

#: classes/Utils.php:10330
msgid "Gutenberg"
msgstr "Gutenberg"

#: classes/Utils.php:10284
msgid "Unsupported media type"
msgstr "Tipo de medio no compatible"

#: classes/Utils.php:10283
msgid "Requested file not found"
msgstr "Archivo solicitado no encontrado"

#: classes/Utils.php:10282
msgid "Database operation failed"
msgstr "La operación de la base de datos falló"

#: classes/Utils.php:10281
msgid "Validation error"
msgstr "Error de validación"

#: classes/Utils.php:10280
msgid "Too many requests"
msgstr "Demasiadas solicitudes"

#: classes/Utils.php:10279
msgid "HTTP method not allowed"
msgstr "Método HTTP no permitido"

#: classes/Utils.php:10278
msgid "Access to this resource is forbidden"
msgstr "El acceso a este recurso está prohibido."

#: classes/Utils.php:10277
msgid "Request timed out"
msgstr "Solicitud agotada"

#: classes/Utils.php:10276
msgid "Internal server error"
msgstr "Error interno del servidor"

#: classes/Utils.php:10275
msgid "Requested resource not found"
msgstr "Recurso solicitado no encontrado"

#: classes/Utils.php:10272
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitud no válida"

#: classes/Utils.php:7407 ecommerce/Settings.php:217
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"

#: classes/Utils.php:7406
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"

#: classes/User.php:582
msgid "User list fetched successfully!"
msgstr "¡Lista de usuarios obtenida correctamente!"

#: classes/Tutor_Setup.php:776
msgid "Next "
msgstr "Próximo "

#: classes/Tutor_Setup.php:770
msgid "Previous "
msgstr "Anterior "

#: classes/Tutor_Setup.php:762
msgid "Build a marketplace that empowers others to sell courses online."
msgstr "Construir un mercado que permita a otros vender cursos en línea."

#: classes/Tutor_Setup.php:747
msgid "Start as an independent educator and share your expertise."
msgstr "Empieza como educador independiente y comparte tu experiencia."

#: classes/Tutor_Setup.php:732
msgid "How do you want to set up?"
msgstr "¿Cómo quieres configurarlo?"

#: classes/Tutor_Setup.php:695
msgid "Get started with an all-in-one platform to create, manage, and sell your courses effortlessly—trusted by over 100,000 eLearning websites worldwide."
msgstr "Empieza a utilizar una plataforma todo en uno para crear, gestionar y vender tus cursos sin esfuerzo, en la que confían más de 100.000 sitios web de aprendizaje electrónico en todo el mundo."

#: classes/Tutor_Setup.php:543 ecommerce/Settings.php:94
#: ecommerce/Settings.php:101
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: classes/Tutor_Setup.php:511
msgid "Set the position of the currency symbol"
msgstr "Establecer la posición del símbolo de moneda"

#: ecommerce/Settings.php:111
msgid "Currency Position"
msgstr "Posición de la moneda"

#: classes/Tutor_Setup.php:503
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Símbolo de la moneda"

#: classes/Tutor_Setup.php:498
msgid "Currency "
msgstr "Moneda "

#: classes/Tutor_Setup.php:441
msgid "Course permalink"
msgstr "Enlace permanente al curso"

#: classes/Student.php:334
msgid "Social Profile Updated"
msgstr "Perfil social actualizado"

#: classes/QuizBuilder.php:429
msgid "Quiz saved successfully"
msgstr "Cuestionario guardado correctamente"

#. translators: %s is the tracking key for which the value is invalid.
#: classes/QuizBuilder.php:271
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "Valor no válido para %s"

#: classes/QuizBuilder.php:241
msgid "Invalid payload"
msgstr "Carga útil no válida"

#: classes/Quiz.php:1084
msgid "Quiz deleted successfully"
msgstr "Cuestionario eliminado correctamente"

#: classes/Quiz.php:1052
msgid "Invalid quiz"
msgstr "Cuestionario no válido"

#: classes/Quiz.php:1020
msgid "Quiz data fetched successfully"
msgstr "Los datos del cuestionario se obtuvieron correctamente"

#: classes/Options_V2.php:1776
msgid "Insert API key here"
msgstr "Inserta aquí la clave API"

#: classes/Options_V2.php:1772
msgid "To host live videos on your platform using YouTube, enter your YouTube API key."
msgstr "Para alojar vídeos en directo en tu plataforma utilizando YouTube, introduce tu clave API de YouTube."

#: classes/Options_V2.php:1082 classes/Tutor_Setup.php:475
msgid "Revenue Sharing"
msgstr "Participación en los ingresos"

#: classes/Options_V2.php:1046
msgid "Select a monetization option to generate revenue by selling courses."
msgstr "Selecciona una opción de monetización para generar ingresos mediante la venta de cursos."

#: classes/Lesson.php:321
msgid "Lesson created successfully"
msgstr "Lección creada correctamente"

#: classes/Lesson.php:316
msgid "Lesson updated successfully"
msgstr "Lección actualizada correctamente"

#: classes/Lesson.php:207
msgid "Lesson data fetched successfully"
msgstr "Datos de la lección obtenidos correctamente"

#: classes/Course.php:2009
msgid "Topic created successfully!"
msgstr "¡Tema creado correctamente!"

#: classes/Course.php:2004
msgid "Topic updated successfully!"
msgstr "¡Tema actualizado correctamente!"

#: classes/Course.php:1966 classes/Lesson.php:268
#: ecommerce/BillingController.php:168
msgid "Invalid inputs"
msgstr "Entradas no válidas"

#: classes/Course.php:1648
msgid "Products retrieved successfully!"
msgstr "¡Productos recuperados correctamente!"

#: classes/Course.php:1382
msgid "Data retrieved successfully!"
msgstr "¡Datos recuperados correctamente!"

#: classes/Course.php:1266
msgid "Course contents fetched successfully"
msgstr "Contenido del curso obtenido correctamente"

#: classes/Course.php:1256 classes/Course.php:1287
msgid "Invalid course id"
msgstr "ID de curso no válido"

#: classes/Course.php:1193
msgid "Builder unlinked successfully."
msgstr "El constructor se ha desvinculado correctamente."

#: classes/Course.php:1153
msgid "Course updated successfully."
msgstr "Curso actualizado correctamente."

#: classes/Course.php:1034
msgid "Course created successfully"
msgstr "Curso creado correctamente"

#: classes/Course.php:1009 classes/Course.php:1105 classes/Course.php:1260
#: classes/Course.php:1291
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada no válida"

#: classes/Course.php:959
msgid "Course list retrieved successfully!"
msgstr "¡Lista de cursos recuperada correctamente!"

#: classes/Course.php:894
msgid "Draft course created"
msgstr "Borrador del curso creado"

#: classes/Course.php:632
msgid "Price is required"
msgstr "El precio es obligatorio"

#: classes/Course.php:624
msgid "Invalid product"
msgstr "Producto no válido"

#: classes/Course.php:567 classes/Course.php:605
msgid "Invalid price type"
msgstr "Tipo de precio no válido"

#: classes/Course.php:513
msgid "Invalid course tags"
msgstr "Etiquetas de curso no válidas"

#: classes/Course.php:505
msgid "Invalid course categories"
msgstr "Categorías de cursos no válidas"

#: classes/Course.php:454
msgid "Invalid video source"
msgstr "Fuente de vídeo no válida"

#: classes/Course.php:452
msgid "Video source is required"
msgstr "Se requiere fuente de video"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:252
msgid "Mark as unpaid"
msgstr "Marcar como no pagado"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:238 assets/js/tutor-order-details.js:2796
msgid "Mark as paid"
msgstr "Marcar como pagado"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:224 includes/translate-text.php:161
#: models/CouponModel.php:205
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:923
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:210 includes/translate-text.php:157
#: models/CouponModel.php:204
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:923
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: classes/Ajax.php:633
msgid "Failed to fetch duration"
msgstr "No se pudo obtener la duración"

#: classes/Ajax.php:624
msgid "Fetched duration successfully"
msgstr "Duración obtenida correctamente"

#: classes/Ajax.php:610
msgid "Video ID is required"
msgstr "El ID de vídeo es obligatorio"

#: classes/Addons.php:317
msgid "Set course prerequisites to guide learning paths effectively."
msgstr "Establecer requisitos previos del curso para guiar las rutas de aprendizaje de manera efectiva."

#: classes/Addons.php:309
msgid "Enable to award certificates upon course completion."
msgstr "Permitir la entrega de certificados al finalizar el curso."

#: classes/Addons.php:281
msgid "Send automated and customized emails for various Tutor events."
msgstr "Envía correos electrónicos automatizados y personalizados para diversos eventos del tutor."

#: classes/Addons.php:277
msgid "Check your course performance through Tutor Report stats."
msgstr "Comprueba tu rendimiento en el curso a través de las estadísticas del informe del tutor."

#: classes/Addons.php:273
msgid "Host live classes with Google Meet, directly from your lesson page."
msgstr "Organiza clases en vivo con Google Meet, directamente desde tu página de lecciones."

#: classes/Addons.php:240
msgid "Manage subscription"
msgstr "Gestionar suscripción"

#: classes/Addons.php:239 models/OrderModel.php:307
msgid "Subscription"
msgstr "Suscripción"

#: classes/Options_V2.php:801
msgid "Allow Instructors to Trash Courses"
msgstr "Permitir que los instructores puedan enviar cursos a la papelera"

#: classes/Course_List.php:385
msgid "Course trashed successfully"
msgstr "Curso eliminado correctamente"

#: classes/Course.php:2262
msgid "Course has been trashed successfully "
msgstr "El curso ha sido enviado a la papelera correctamente "

#: classes/Options_V2.php:496
msgid "Total share percentage must be 100% or less"
msgstr "El porcentaje de participación total debe ser igual o inferior al 100"

#: restapi/REST_Topic.php:81
msgid "Topic not found for given course ID"
msgstr "Tema no encontrado para el ID de curso dado"

#: restapi/REST_Topic.php:58
msgid "course_id is required"
msgstr "course_id es obligatorio"

#: restapi/REST_Lesson.php:61
msgid "topic_id is required"
msgstr "topic_id es obligatorio"

#. translators: %s: available balance
#: templates/dashboard/withdraw.php:79
msgid "You have %s ready to withdraw now"
msgstr "Tienes %s listo para retirar ahora"

#: restapi/REST_Course.php:338
msgid "Contents for this course with the given course id not found"
msgstr "No se encontraron contenidos para este curso con el ID del curso indicado"

#: restapi/REST_Course.php:330
msgid "Course contents retrieved successfully"
msgstr "Contenido del curso recuperado correctamente"

#. translators: %s: field name
#: helpers/ValidationHelper.php:159
msgid "%s record not found"
msgstr "No se ha encontrado el registro %s."

#: classes/Shortcode.php:122
msgid "Sign-In"
msgstr "Acceder"

#: views/pages/tools/manage-tokens.php:148
msgid "Update API"
msgstr "Actualizar API"

#. translators: %s: field name
#: helpers/ValidationHelper.php:168
msgid "%s user does not exist"
msgstr "El usuario %s no existe"

#. translators: %s: field name
#: helpers/ValidationHelper.php:141
msgid "%s is not an array"
msgstr "%s no es una matriz"

#. translators: %s: field name
#: helpers/ValidationHelper.php:135
msgid "%s is not boolean"
msgstr "%s no es booleano"

#. translators: %s: field name
#: helpers/ValidationHelper.php:129
msgid "%s string is not valid"
msgstr "La cadena %s no es válida."

#. translators: %s: field name
#: helpers/ValidationHelper.php:122
msgid "%s extension is not valid"
msgstr "La extensión %s no es válida."

#. translators: %s: field name
#: helpers/ValidationHelper.php:83
msgid "%s is not numeric"
msgstr "%s no es numérico"

#: classes/Options_V2.php:1802
msgid "Quiz Permalink"
msgstr "Enlace permanente del cuestionario"

#: classes/Options_V2.php:1795
msgid "Lesson Permalink"
msgstr "Enlace permanente de la lección"

#: classes/Options_V2.php:1788
msgid "Course Permalink"
msgstr "Enlace permanente del curso"

#: classes/Options_V2.php:1781
msgid "Base Permalink"
msgstr "Enlace permanente base"

#: views/pages/feature-promotion.php:20
msgid "Send automated email notifications to students, instructors, and admins based on their actions and events on your eLearning website. Customize email templates, send manual emails, and do much more."
msgstr "Envía avisos automáticos por correo electrónico a estudiantes, instructores y administradores en función de sus acciones y eventos en tu web de aprendizaje virtual. Personaliza plantillas de correo electrónico, envía correos manuales y haz mucho más."

#: views/pages/feature-promotion.php:19
msgid "Built-in email notification and email marketing tool!"
msgstr "¡Herramienta integrada de avisos y marketing por correo electrónico!"

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:20
msgid "You have been rejected from being an instructor."
msgstr "Has sido rechazado como instructor."

#: views/pages/welcome.php:318
msgid "Compare Free vs Pro"
msgstr "Comparar Gratis vs Pro"

#: templates/single/quiz/parts/open-ended.php:24
#: templates/single/quiz/parts/short-answer.php:24
msgid "Character Remaining: "
msgstr "Caracteres restantes: "

#: templates/loop/course-continue.php:45
#: templates/single/course/course-entry-box.php:161
msgid "Review Progress"
msgstr "Valoración del progreso"

#: templates/dashboard/my-courses.php:63 views/pages/course-list.php:192
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:850
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3019
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"

#: views/options/template/common/reset-button-template.php:20
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2998
msgid "Reset to Default Settings?"
msgstr "¿Restablecer a los ajustes por defecto?"

#: classes/Course_List.php:176
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado"

#: classes/WhatsNew.php:41 classes/WhatsNew.php:48
msgid "What's New"
msgstr "Novedades"

#: classes/Template.php:491
msgid "Profile Page"
msgstr "Página de perfil"

#: views/pages/tools/manage-tokens.php:134
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

#: views/pages/tools/manage-tokens.php:83
msgid "Generate API Key, Secret"
msgstr "Generar clave de API y clave privada."

#: views/pages/tools/manage-tokens.php:66
msgid "No record available"
msgstr "No hay registro disponible"

#: views/pages/tools/manage-tokens.php:51
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:106
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:172
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"

#: views/pages/tools/manage-tokens.php:50
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: views/pages/tools/manage-tokens.php:49
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"

#: views/pages/tools/manage-tokens.php:48
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:96
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:162
#: assets/js/tutor-import-export.js:3286
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: restapi/RestAuth.php:387
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"

#: restapi/RestAuth.php:252
msgid "API keys permanently revoked"
msgstr "Claves API revocadas permanentemente"

#: restapi/RestAuth.php:244
msgid "Invalid meta id"
msgstr "Meta id no válida"

#: classes/Tools_V2.php:332
msgid "Token List"
msgstr "Lista de tokens"

#: classes/Tools_V2.php:330 views/pages/tools/manage-tokens.php:36
msgid "Rest API"
msgstr "API Rest"

#: classes/Utils.php:9387
msgid "Create Bundle"
msgstr "Crear lote"

#: classes/Options_V2.php:856
msgid "Auto Complete Course on All Lesson Completion"
msgstr "Completar automáticamente el curso al completar todas las lecciones"

#: classes/Addons.php:236
msgid "Group multiple courses to sell together."
msgstr "Agrupa varios cursos para venderlos juntos."

#: classes/Addons.php:235
msgid "Course Bundle"
msgstr "Lote de cursos"

#: templates/dashboard/settings/withdraw-settings.php:158
msgid "There's no Withdrawal method selected yet! To select a Withdraw method, please contact the Site Admin."
msgstr "Aún no se ha seleccionado ningún método de retirada. Para seleccionar un método de retirada, ponte en contacto con el administrador del sitio."

#: templates/dashboard/my-courses.php:126
msgid "Co-author"
msgstr "Co-autor"

#: classes/Utils.php:10270
msgid "You are not authorzied to perform this action"
msgstr "No estás autorizado a realizar esta acción"

#: classes/Utils.php:10265
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:870
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:871
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:878
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:832
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:838
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:839
#: assets/js/tutor-addon-list.js:529 assets/js/tutor-coupon.js:1256
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3186 assets/js/tutor-front.js:112
#: assets/js/tutor-front.js:165 assets/js/tutor-import-export.js:529
#: assets/js/tutor-import-export.js:3266 assets/js/tutor-import-export.js:3277
#: assets/js/tutor-order-details.js:529 assets/js/tutor-payment-settings.js:529
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:529 assets/js/tutor.js:867
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo ha ido mal"

#: classes/Options_V2.php:1409
msgid "Enable to show course level"
msgstr "Activar para mostrar el nivel del curso"

#: classes/Addons.php:248
msgid "Social Login"
msgstr "Acceso con redes sociales"

#: includes/translate-text.php:252 includes/translate-text.php:288
msgctxt "Month name"
msgid "December"
msgstr "Diciembre"

#: includes/translate-text.php:249 includes/translate-text.php:285
msgctxt "Month name"
msgid "November"
msgstr "Noviembre"

#: includes/translate-text.php:246 includes/translate-text.php:282
msgctxt "Month name"
msgid "October"
msgstr "Octubre"

#: includes/translate-text.php:243 includes/translate-text.php:279
msgctxt "Month name"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"

#: includes/translate-text.php:240 includes/translate-text.php:276
msgctxt "Month name"
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: includes/translate-text.php:237 includes/translate-text.php:273
msgctxt "Month name"
msgid "July"
msgstr "Julio"

#: includes/translate-text.php:234 includes/translate-text.php:270
msgctxt "Month name"
msgid "June"
msgstr "Junio"

#: includes/translate-text.php:231 includes/translate-text.php:267
msgctxt "Month name"
msgid "May"
msgstr "Mayo"

#: includes/translate-text.php:228 includes/translate-text.php:264
msgctxt "Month name"
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: includes/translate-text.php:225 includes/translate-text.php:261
msgctxt "Month name"
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: includes/translate-text.php:222 includes/translate-text.php:258
msgctxt "Month name"
msgid "February"
msgstr "Febrero"

#: includes/translate-text.php:219 includes/translate-text.php:255
msgctxt "Month name"
msgid "January"
msgstr "Enero"

#: includes/translate-text.php:214
msgctxt "Week name"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: includes/translate-text.php:211
msgctxt "Week name"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: includes/translate-text.php:208
msgctxt "Week name"
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: includes/translate-text.php:205
msgctxt "Week name"
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: includes/translate-text.php:202
msgctxt "Week name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: includes/translate-text.php:199
msgctxt "Week name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: includes/translate-text.php:196
msgctxt "Week name"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: views/maintenance.php:77
msgid "Sorry for the inconvenience."
msgstr "Lamentamos los inconvenientes"

#: views/maintenance.php:76
msgid "Under Maintenance"
msgstr "En mantenimiento"

#: includes/tutor-template-functions.php:55
msgid "The file you are trying to load does not exist in your theme or Tutor LMS plugin location. If you are extending the Tutor LMS plugin, please create a php file here: "
msgstr "El archivo que estás intentando cargar no existe en la ubicación de tu tema o plugin Tutor LMS. Si estás ampliando el plugin Tutor LMS, por favor crea un archivo php aquí: "

#: includes/tutor-general-functions.php:456
#: includes/tutor-general-functions.php:463
msgid "file not exists"
msgstr "archivo no existe"

#: classes/Course.php:2241
msgid "Only main instructor can delete this course"
msgstr "Solo el instructor principal puede borrar este curso"

#: views/qna/qna-single.php:127
msgid "ago"
msgstr "hace"

#: views/pages/instructors.php:339
msgid "Enter Your Email"
msgstr "Introduce tu correo electrónico"

#: views/pages/instructors.php:328
msgid "Enter Phone Number"
msgstr "Introduce el número de teléfono"

#: views/pages/instructors.php:317
msgid "Enter Username"
msgstr "Introducir nombre de usuario"

#: views/pages/instructors.php:307
msgid "Enter Last Name"
msgstr "Introducir apellidos"

#: views/pages/instructors.php:299
msgid "Enter First Name"
msgstr "Introducir nombre"

#: views/options/template/common/reset-button-template.php:23
#: views/options/template/google_classroom.php:19
#: views/options/template/gradebook.php:19
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2998
msgid "Reset to Default"
msgstr "Restablecer a los valores por defecto"

#: views/fragments/thumbnail-uploader.php:54
msgctxt "tutor-supported-image-type"
msgid ".jpg, .jpeg,. gif, or .png"
msgstr ".jpg, .jpeg,. gif, o .png"

#: classes/Tutor_Setup.php:680
msgctxt "tutor-wizard-greeting"
msgid "Hello "
msgstr "¡Hola, "

#: classes/Tutor_Setup.php:579
msgctxt "tutor-setup-assistance"
msgid "contact form."
msgstr "formulario de contacto."

#: classes/Tutor_Setup.php:577
msgctxt "tutor-setup-assistance"
msgid "If you need further assistance, please don’t hesitate to contact us via our "
msgstr "Si necesitas más ayuda, no dudes en ponerte en contacto con nosotros a través de nuestro "

#: classes/Tutor_Setup.php:574
msgctxt "tutor setup content"
msgid "that covers everything!"
msgstr "¡eso lo cubre todo!"

#: classes/Tutor_Setup.php:572
msgctxt "tutor setup content"
msgid "documentation"
msgstr "documentación"

#: classes/Ajax.php:414
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "Ha fallado la verificación del nonce"

#: classes/Post_types.php:443
msgid "Course scheduled for:"
msgstr "Curso programado para:"

#: views/quiz/attempt-table.php:200
msgid "Would you like to delete Quiz Attempt permanently? We suggest you proceed with caution."
msgstr "¿Quieres borrar Quiz Attempt definitivamente? Te sugerimos que procedas con cautela."

#: views/pages/addons.php:60
msgctxt "addon-last-checked"
msgid "from now"
msgstr "desde ahora"

#: views/pages/addons.php:56
msgctxt "addon-last-checked"
msgid "Last checked"
msgstr "Última comprobación"

#. translators: %s: rating count
#: templates/single/course/reviews.php:112
msgid "%s Rating"
msgid_plural "%s Ratings"
msgstr[0] "%s valoración"
msgstr[1] "%s valoraciones"

#. translators: %s: current balance
#: templates/dashboard/withdraw.php:72
msgid "Current Balance is %s"
msgstr "El saldo actual es %s"

#: templates/dashboard/settings/reset-password.php:46
#: templates/dashboard/settings/reset-password.php:76
msgid "Type Password"
msgstr "Escriba la contraseña"

#: models/OrderModel.php:2133 templates/dashboard/purchase_history.php:284
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"

#: templates/dashboard/my-courses.php:285
msgid "Cancel Submission"
msgstr "Cancelar envío"

#: templates/dashboard/my-courses.php:266
msgid "Move to Draft"
msgstr "Mover a borrador"

#: templates/dashboard/my-courses.php:247
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:811
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:813
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:815
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:827
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:856
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:863
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: classes/Quiz.php:1207
msgid "Invalid attempt ID"
msgstr "ID de intento no válido"

#: classes/Quiz.php:1215
msgid "Attempt deleted successfully!"
msgstr "¡Informes borrados correctamente!"

#: classes/Course.php:3039
msgid "Invalid course ID"
msgstr "ID de curso no válido"

#: classes/Course.php:3036
msgid "Enrollment failed, please try again!"
msgstr "Ha ocurrido un problema con el pago. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: classes/Course.php:1678
msgid "One product can not be added to multiple course!"
msgstr "Un producto no puede añadirse a varios cursos."

#: classes/Addons.php:272
msgid "Tutor Google Meet Integration"
msgstr "Integración Tutor Google Meet"

#: templates/course-embed.php:124
#: templates/email/order_new_email_to_admin.php:32
#: templates/email/order_new_email_to_students.php:32
#: templates/email/order_new_email_to_teachers.php:33
#: templates/email/order_updated_email_to_admin.php:33
#: templates/email/order_updated_email_to_students.php:33
#: templates/email/order_updated_email_to_teachers.php:33
msgid "View Details"
msgstr "Ver detalles"

#: views/elements/bulk-confirm-popup.php:24
msgid "Before You Proceed!"
msgstr "¡Antes de continuar!"

#: templates/single/course/reviews.php:57
msgid "Student Ratings & Reviews"
msgstr "Valoraciones y reseñas de estudiantes"

#: includes/translate-text.php:37
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"

#: includes/translate-text.php:31
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"

#: includes/translate-text.php:28 restapi/RestAuth.php:408
msgid "Read"
msgstr "Leído"

#: classes/Options_V2.php:1371
msgid "Page Features"
msgstr "Características de la página"

#. translators: %1$s: number of quiz/assignment pass required; %2$s:
#. quiz/assignment string
#: classes/Course.php:2858 classes/Course.php:2863
msgid "You have to pass %1$s %2$s to complete this course."
msgstr "Tienes que aprobar %1$s %2$s para completar este curso."

#: classes/Utils.php:1826
msgid " left"
msgstr " izquierda"

#: classes/Options_V2.php:1266
msgid "Course Sorting"
msgstr "Clasificación de cursos"

#: classes/Course.php:2854
msgid "assignment"
msgid_plural "assignments"
msgstr[0] "tarea"
msgstr[1] "tareas"

#: classes/Course.php:2853
msgid "quiz"
msgid_plural "quizzes"
msgstr[0] "cuestionario"
msgstr[1] "cuestionarios"

#: classes/Course.php:1690
msgid "Product not found"
msgstr "Producto no encontrado"

#: views/pages/welcome.php:314
msgid "Let's Start Building"
msgstr "Empecemos a construir"

#: templates/dashboard/dashboard.php:123
msgid "Click Here"
msgstr "Haz clic aquí"

#: templates/dashboard.php:98
msgid "Hello"
msgstr "Hola"

#: classes/Reviews.php:116
msgid "Only admin can change review status"
msgstr "Sólo el administrador puede cambiar el estado de la revisión"

#: classes/Options_V2.php:890
msgid "Publish Course Review on Admin's Approval"
msgstr "Publicar revisión del curso con la aprobación del administrador"

#: views/qna/qna-new.php:18
msgid "Do you have any questions?"
msgstr "¿Tienes alguna pregunta?"

#: templates/single/lesson/comment.php:84
#: templates/single/lesson/comments-loop.php:82
msgid "Write your comment here…"
msgstr "Escribe tu comentario aquí..."

#: templates/single/course/instructors.php:21
msgid "A course by"
msgstr "Un curso de"

#: templates/single/course/course-topics.php:38
#: templates/single/lesson/lesson_sidebar.php:42
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3050
msgid "Course Content"
msgstr "Contenido del curso"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:160
#: templates/dashboard/registration.php:161
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y condiciones"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:160
#: templates/dashboard/registration.php:161
msgid "By signing up, I agree with the website's"
msgstr "Al registrarme, acepto las condiciones del sitio web."

#: classes/Options_V2.php:1058
msgid "Automatically Complete WooCommerce Orders"
msgstr "Completar pedidos de WooCommerce automáticamente"

#: classes/Options_V2.php:964
msgid "The highest number of attempts allowed for students to participate a quiz. 0 means unlimited. This will work as the default Quiz Attempt limit in case of Quiz Retry Mode."
msgstr "El número máximo de intentos permitidos para que los estudiantes participen en un cuestionario. 0 significa ilimitado. Esto funcionará como el límite de intentos por defecto en el caso del modo de reintentos."

#: classes/Options_V2.php:737
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Página de términos y condiciones"

#: classes/Quiz.php:207
msgid "Reattempt quiz any number of times. Define Attempts Allowed below."
msgstr "Puedes repetir el cuestionario cuantas veces quieras. Define los intentos permitidos a continuación."

#: classes/Options_V2.php:841
msgid "Content Summary"
msgstr "Resumen del contenido"

#: templates/permission-denied.php:28
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr "No tienes permiso para acceder a esta página"

#: templates/login-form.php:101
msgid "Register Now"
msgstr "Regístrate ahora"

#: classes/Utils.php:7595
msgid "Set Withdraw Method"
msgstr "Establecer método de retirada"

#: classes/Utils.php:7590
msgid "Set Your Bio"
msgstr "Establece tu biografía"

#: classes/Utils.php:7589
msgid "Set Your Profile Photo"
msgstr "Configura tu foto de perfil"

#: classes/Options_V2.php:1238
msgid "Set the number of courses to display per page on the Course List page."
msgstr "Establece el número de cursos que se mostrarán por página en la página Lista de cursos."

#: classes/Options_V2.php:773
msgid "Set the number of rows to be displayed per page"
msgstr "Establece el número de filas que se mostrarán por página"

#: views/qna/qna-single.php:195
msgid "Do You Want to Delete This Question?"
msgstr "¿Quieres borrar esta pregunta?"

#: views/options/field-types/upload_half.php:35
msgid "Image size ratio: 4:1"
msgstr "Ratio de imagen: 4:1"

#: views/options/field-types/upload_half.php:33
msgid "jpg, .jpeg, .png"
msgstr ".jpg, .jpeg, .png"

#: views/elements/common-confirm-popup.php:31
msgid "Are you sure you want to delete this permanently from the site? Please confirm your choice."
msgstr "¿Estas seguro que quieres borrarlo permanentemente del sitio? Por favor, confírmalo."

#: views/elements/common-confirm-popup.php:30
msgid "Do You Want to Delete This?"
msgstr "¿Quieres borrar esto?"

#: templates/single/quiz/top.php:143
msgid "Do You Want to Skip This Quiz?"
msgstr "¿Quieres saltar este cuestionario?"

#: templates/single/lesson/complete_form.php:29
msgid "Mark as Complete"
msgstr "Marcar como completo"

#: templates/single/course/lead-info.php:78
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"

#: templates/modal/alert.php:37
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:727
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:747
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:753
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:850
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:968
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:799
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:801
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:806
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:811
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:813
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:815
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:854
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:863
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:943
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:963
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3008
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: templates/instructor/cover.php:16
msgid "Instructor Cover Photo"
msgstr "Foto de portada del instructor"

#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:137
msgid "Do You Want to Delete This Review?"
msgstr "¿Quieres borrar esta valoración?"

#: templates/dashboard/dashboard.php:63
msgid "Thanks for completing your profile"
msgstr "Gracias por completar tu perfil"

#: templates/dashboard/dashboard.php:61
msgid "You are almost done"
msgstr "¡Ya casi estás listo!"

#: templates/dashboard/dashboard.php:59
msgid "Please complete profile"
msgstr "Por favor completa el perfil"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:147
msgid "Evaluate mark can not be greater than total mark"
msgstr "La nota de evaluación no puede ser mayor que la nota total"

#: includes/translate-text.php:167
msgctxt "true/false question options"
msgid "False"
msgstr "Falso"

#: includes/translate-text.php:164
msgctxt "true/false question options"
msgid "True"
msgstr "Verdadero"

#: classes/Options_V2.php:1697
msgid "Choose a color for elements like table, card etc"
msgstr "Elige un color para los elementos como tabla, tarjeta, etc."

#: classes/Options_V2.php:1695
msgid "Gray"
msgstr "Gris"

#: classes/Ajax.php:572 assets/js/tutor-admin.js:148
#: assets/js/tutor-front.js:183 assets/js/tutor-setup.js:96
#: assets/js/tutor.js:155 assets/js/tutor.js:165 assets/js/tutor.js:183
#: assets/js/tutor.js:777 assets/js/tutor.js:822
msgid "Something Went Wrong!"
msgstr "¡Algo ha ido mal!"

#: views/options/template/tutor_pages.php:22
msgid "All Pages"
msgstr "Todas las páginas"

#: templates/single/lesson/sidebar_question_and_answer.php:48
msgid "Describe what you're trying to achieve and where you're getting stuck"
msgstr "Describe qué estás intentando lograr y dónde estás estancado"

#: templates/single/course/course-benefits.php:23
msgid "What Will You Learn?"
msgstr "¿Qué aprenderás?"

#: classes/Lesson.php:352 templates/dashboard/assignments.php:35
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:831
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:856
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:859
#: assets/js/tutor-import-export.js:2426 assets/js/tutor-import-export.js:3275
msgid "Assignment"
msgstr "Tarea"

#: classes/Course_List.php:433
msgid "Course delete failed "
msgstr "Error en el borrado del curso "

#: classes/Course_List.php:431
msgid "Course has been deleted "
msgstr "Se ha borrado el curso "

#: views/quiz/header-context/course-single-previous-attempts.php:50
msgid "Passing Marks"
msgstr "Marcas de aprobación"

#: views/quiz/attempt-details.php:30
msgid "Attempt not found or access permission denied"
msgstr "Intento no encontrado o permiso de acceso denegado"

#: views/qna/qna-table.php:150
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"

#: views/qna/qna-table.php:147 views/qna/qna-table.php:150
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Marcar como no leído"

#: views/qna/qna-table.php:147
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marcar como leído"

#: views/qna/qna-table.php:138 views/qna/qna-table.php:141
msgid "Un-archive"
msgstr "No archivar"

#: views/qna/qna-table.php:116
msgid "Unresolved Yet"
msgstr "Aun sin resolver"

#: views/qna/qna-table.php:67
msgid "Mark this conversation as important"
msgstr "Marcar conversación como importante"

#: views/qna/qna-table.php:67
msgid "This conversation is important"
msgstr "Esta conversación es importante"

#: views/pages/tools/manage-tokens.php:121
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:187 views/qna/qna-single.php:174
msgid "Write here..."
msgstr "Escribe aquí..."

#: views/qna/qna-single.php:74 views/qna/qna-single.php:76
msgid "Un-Archive"
msgstr "No archivar"

#: includes/translate-text.php:34 views/qna/qna-single.php:71
msgid "Important"
msgstr "Importante"

#: views/qna/qna-single.php:66 views/qna/qna-table.php:116
msgid "Solved"
msgstr "Resuelto"

#: views/qna/qna-single.php:196 views/qna/qna-table.php:178
msgid "All the replies also will be deleted."
msgstr "Todas las respuestas también serán eliminadas."

#: views/qna/qna-new.php:49
msgid "Ask Question"
msgstr "Pregunta"

#: views/qna/contexts.php:19
msgid "Waiting Since"
msgstr "Esperando desde"

#: views/pages/withdraw_requests.php:442
msgid "Yes, Reject Withdrawal"
msgstr "Sí, rechazar la retirada"

#: views/pages/withdraw_requests.php:430 views/pages/withdraw_requests.php:431
#: assets/js/tutor-order-details.js:2806
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: views/pages/withdraw_requests.php:427 views/pages/withdraw_requests.php:428
msgid "Invalid Request"
msgstr "Solicitud no válida"

#: views/pages/withdraw_requests.php:424 views/pages/withdraw_requests.php:425
msgid "Invalid Payment Details"
msgstr "Detalles de pago no válidos"

#: views/pages/withdraw_requests.php:384
msgid "Yes, Approve Withdrawal"
msgstr "Sí, aprobar la retirada"

#: views/pages/withdraw_requests.php:376
msgid "Approve Withdrawal?"
msgstr "¿Aprobar la retirada?"

#: views/pages/withdraw_requests.php:230
msgid "BIC/SWIFT:"
msgstr "BIC/SWIFT:"

#: views/pages/withdraw_requests.php:211
msgid "IBAN:"
msgstr "IBAN:"

#: views/pages/withdraw_requests.php:203
msgid "Bank Name:"
msgstr "Nombre del banco:"

#: views/options/field-types/webhook_url.php:29
#: views/pages/withdraw_requests.php:196 views/pages/withdraw_requests.php:223
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2982
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: views/pages/withdraw_requests.php:184
msgid "A/C Number:"
msgstr "Número A/C:"

#: views/pages/withdraw_requests.php:176
msgid "Name:"
msgstr "Nombre: "

#: views/pages/withdraw_requests.php:108
msgid "Withdraw Details"
msgstr "Detalles de retirada"

#: views/pages/withdraw_requests.php:98
msgid "Request Date"
msgstr "Fecha de solicitud"

#: views/pages/instructors.php:490
msgid "Invalid instructor"
msgstr "Instructor no válido"

#: views/pages/instructors.php:479
msgid "Attempted invalid action"
msgstr "Intento de acción no válida"

#: views/pages/instructors.php:463 views/pages/instructors.php:467
msgid "Reject the Application"
msgstr "Rechazar la solicitud"

#: views/pages/instructors.php:460 views/pages/instructors.php:471
msgid "Approve the Instructor"
msgstr "Aprobar el instructor"

#: views/pages/instructors.php:449
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: views/pages/instructors.php:442
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: views/pages/instructors.php:423
msgid "You can either accept or reject the application. The applicant will be notified via email either way."
msgstr "Puedes aceptar o rechazar la solicitud. El solicitante será notificado por correo electrónico en ambos casos."

#: views/pages/instructors.php:420
msgid "A New Instructor Just Signed Up"
msgstr "Un nuevo instructor acaba de registrarse"

#: views/pages/instructors.php:389
msgid "Add Instructor"
msgstr "Añadir instructor"

#: views/pages/instructors.php:324 views/pages/instructors.php:372
msgid "(Optional)"
msgstr "(Opcional)"

#: views/pages/instructors.php:356
msgid "Retype Password"
msgstr "Volver a escribir la contraseña"

#: views/pages/instructors.php:328
msgid "Only number is allowed"
msgstr "Solo se permiten números"

#: views/pages/instructors.php:317
msgid "Only alphanumeric and underscore are allowed"
msgstr "Solo se permiten caracteres alfanuméricos y guiones bajos"

#: views/pages/instructors.php:299 views/pages/instructors.php:307
msgid "Only alphanumeric & space are allowed"
msgstr "Solo se permiten caracteres alfanuméricos y espacios"

#: views/pages/course-list.php:417
msgid "Update course status"
msgstr "Actualizar el estado del curso"

#: views/pages/course-list.php:338
msgid "Lesson:"
msgstr "Lección:"

#: views/pages/course-list.php:332
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"

#: views/pages/tools/settings-log.php:117
msgid "Reset All Settings"
msgstr "Restablecer todos los ajustes"

#: views/pages/tools/settings-log.php:116
msgid "WARNING! This will reset all settings to default, please proceed with caution."
msgstr "¡ATENCIÓN! Esto restablecerá todos los ajustes por defecto, por favor procede con precaución."

#: views/pages/tools/settings-log.php:115
msgid "Reset All Settings?"
msgstr "¿Restablecer todos los ajustes?"

#: views/pages/tools/settings-log.php:114
msgid "Yes, Reset Settings"
msgstr "Sí, restablecer ajustes"

#: views/pages/tools/settings-log.php:101
msgid "Reset Settings"
msgstr "Restablecer ajustes"

#: views/pages/tools/settings-log.php:92
msgid "No settings data found."
msgstr "No se han encontrado datos de ajustes."

#: views/pages/tools/settings-log.php:79
msgid "WARNING! This will remove the settings history data from your system, please proceed with caution."
msgstr "¡ATENCIÓN! Esto eliminará los datos del historial de ajustes de tu sistema, por favor, procede con precaución."

#: views/pages/tools/settings-log.php:79
msgid "Delete This Settings?"
msgstr "¿Borrar estos ajustes?"

#: views/pages/tools/settings-log.php:79
msgid "Yes, Delete Settings"
msgstr "Sí, borrar ajustes"

#: views/pages/tools/settings-log.php:75
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:743
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:984
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:959
#: assets/js/tutor-import-export.js:2431
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2930
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: views/pages/tools/settings-log.php:66
msgid "Restore Previous Settings?"
msgstr "¿Restaurar ajustes anteriores?"

#: views/pages/tools/settings-log.php:66
msgid "Yes, Restore Settings"
msgstr "Sí, restaurar ajustes"

#: views/pages/tools/settings-log.php:66 assets/js/tutor-import-export.js:3300
msgid "WARNING! This will overwrite all existing settings, please proceed with caution."
msgstr "¡ATENCIÓN! Esto sobrescribirá todos los ajustes existentes, por favor procede con precaución."

#: views/pages/tools/settings-log.php:29
msgid "Export Settings"
msgstr "Ajustes de exportación"

#: views/pages/tools/settings-log.php:23
msgid "Current Settings"
msgstr "Ajustes actuales"

#: views/options/settings.php:33
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: views/options/settings.php:26
msgid "Search ...⌃⌥ + S or Alt+S for shortcut"
msgstr "Buscar ...⌃⌥ + S o Alt+S para atajo"

#: templates/login-form.php:99
msgid "Don't have an account?"
msgstr "¿No tienes una cuenta?"

#: templates/login-form.php:86
msgid "Sign In"
msgstr "Acceder"

#: templates/login-form.php:76
msgid "Keep me signed in"
msgstr "Mantenerme conectado"

#: templates/login.php:34 views/modal/login.php:24
msgid "Hi, Welcome back!"
msgstr "¡Hola, bienvenido de nuevo!"

#: views/options/field-types/upload_half.php:32
msgid "File Support"
msgstr "Archivo compatible"

#: views/fragments/thumbnail-uploader.php:42
msgid "700x430 pixels"
msgstr "700x430 píxeles"

#: views/fragments/announcement-list.php:336
msgid "Edit Announcement"
msgstr "Editar anuncio"

#: views/pages/ecommerce/order-list.php:150
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:52 views/qna/contexts.php:21
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: views/elements/filters.php:146 views/elements/filters.php:167
#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:56
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:50
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:605
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:612
#: assets/js/tutor-admin.js:59 assets/js/tutor-front.js:7
#: assets/js/tutor-import-export.js:3266 assets/js/tutor-setup.js:1
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: views/fragments/announcement-list.php:214
msgid "Are you sure you want to delete this Announcement permanently from the site? Please confirm your choice."
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este anuncio permanentemente del sitio? Por favor, confirma tu elección."

#: views/fragments/announcement-list.php:213
msgid "Delete This Announcement?"
msgstr "¿Borrar este anuncio?"

#: views/fragments/announcement-list.php:153
msgid "Published Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: views/elements/filters.php:133 views/elements/list-filters.php:127
#: views/elements/list-filters.php:201
msgid "No record found"
msgstr "No se han encontrado registros"

#: views/elements/filters.php:125
msgid "All Category"
msgstr "Todas las categorías"

#: views/elements/filters.php:85 assets/js/tutor-payment-settings.js:2998
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: views/elements/bulk-confirm-popup.php:25
msgid "Are you sure you would like to perform this action? We suggest you proceed with caution."
msgstr "¿Estás seguro de realizar esta acción? Te sugerimos proceder con precaución."

#: views/course-share.php:48
msgid "Share On Social Media"
msgstr "Compartir en los medios sociales"

#: views/course-share.php:38
msgid "Page Link"
msgstr "Enlace de página"

#: views/course-share.php:35
msgid "Share Course"
msgstr "Compartir el curso"

#: templates/single/quiz/top.php:146
msgid "Yes, Skip This"
msgstr "Sí, saltar esto"

#: templates/single/quiz/top.php:144
msgid "Are you sure you want to skip this quiz? Please confirm your choice."
msgstr "¿Seguro que quieres omitir este cuestionario? Por favor, confirma tu elección."

#: templates/single/quiz/top.php:134
msgid "Skip Quiz"
msgstr "Saltar cuestionario"

#: templates/single/quiz/parts/meta.php:33 templates/single/quiz/top.php:100
msgid "Total Attempted"
msgstr "Total de intentos"

#: templates/single/quiz/top.php:77
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
msgid "Week"
msgstr "Semana"

#: includes/translate-text.php:173 templates/single/quiz/top.php:76
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
msgid "Day"
msgstr "Día"

#: includes/translate-text.php:179 templates/single/quiz/top.php:75
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: includes/translate-text.php:185 templates/single/quiz/top.php:74
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: includes/translate-text.php:191 templates/single/quiz/top.php:73
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: templates/single/quiz/parts/question.php:213
msgid "Skip Question"
msgstr "Saltar pregunta"

#: templates/single/quiz/parts/question.php:209
msgid "Submit &amp; Next"
msgstr "Guardar y siguiente"

#: templates/single/quiz/parts/meta.php:22
msgid "Questions No"
msgstr "Sin preguntas"

#: templates/single/quiz/parts/image-matching.php:65
#: templates/single/quiz/parts/matching.php:92
msgid "Drag your answer"
msgstr "Arrastra tu respuesta"

#: classes/Lesson.php:702 classes/Lesson.php:744
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: classes/Lesson.php:694 templates/single/lesson/parts/files.php:20
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:788
msgid "Exercise Files"
msgstr "Archivos de ejercicios"

#: templates/single/lesson/comment.php:73
msgid "Join the conversation"
msgstr "Participa en la conversación"

#: templates/single/course/enrolled/question_and_answer.php:67
#: templates/single/course/reviews.php:152
#: templates/single/lesson/comment.php:39
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"

#: templates/single/course/reviews.php:82
msgid " Rating"
msgid_plural " Ratings"
msgstr[0] "Valoración"
msgstr[1] "Valoraciones"

#: templates/single/course/reviews.php:80
msgid "Total "
msgstr "Total"

#: templates/single/course/reviews.php:63
msgid "No Review Yet"
msgstr "Aún no hay reseñas."

#: templates/single/course/lead-info.php:92
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categoría"

#: templates/dashboard/enrolled-courses.php:80
#: templates/dashboard/settings/nav-bar.php:54
#: templates/single/course/enrolled/nav.php:34 views/elements/navbar.php:68
#: views/options/template/tab.php:42
msgid "More"
msgstr "Más"

#: templates/single/course/course-target-audience.php:24
msgid "Audience"
msgstr "Audiencia"

#: templates/single/course/course-entry-box.php:271
msgid "Free access this course"
msgstr "Accede gratis a este curso"

#: templates/single/course/course-entry-box.php:239
msgid "This course is full right now. We limit the number of students to create an optimized and productive group dynamic."
msgstr "Este curso está lleno en este momento. Limitamos el número de alumnos para crear una dinámica de grupo optimizada y productiva."

#: templates/single/course/course-entry-box.php:205
msgid "You enrolled in this course on"
msgstr "Te inscribiste en este curso el"

#: templates/single/course/course-entry-box.php:89
msgid "Course Progress"
msgstr "Progreso del curso"

#: templates/single/course/course-entry-box.php:43
#: templates/single/course/course-entry-box.php:44
msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualización"

#: views/fragments/thumbnail-uploader.php:47
#: views/fragments/thumbnail-uploader.php:52
msgid "File Support: "
msgstr "Archivo compatible:"

#: views/fragments/thumbnail-uploader.php:35
#: views/fragments/thumbnail-uploader.php:40
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño:"

#: templates/single/common/header.php:73
msgid "of "
msgstr " de "

#: templates/single/common/header.php:68
msgid "Your Progress:"
msgstr "Tu progreso"

#: templates/shortcode/instructor-filter.php:113
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

#: templates/shortcode/instructor-filter.php:77
#: templates/single/course/course-content.php:41
#: views/options/template/color_picker.php:106 assets/js/tutor-setup.js:32
#: assets/js/tutor.js:222
msgid "Show More"
msgstr "Mostrar más"

#: templates/shortcode/instructor-filter.php:50
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:890
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:919
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:4355
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:4441
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:669
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:672
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:910
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:913
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:837
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:885
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:888
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3096
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3098 assets/js/tutor-import-export.js:1723
#: assets/js/tutor-order-details.js:2761 assets/js/tutor-order-details.js:2781
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2949
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2960
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2756 assets/js/tutor-tax-settings.js:2800
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: templates/shortcode/instructor-filter.php:44
#: views/elements/list-filters.php:76 views/elements/list-filters.php:85
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:833
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: templates/shortcode/instructor-filter.php:19
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: templates/shortcode/instructor-filter.php:18
#: assets/js/tutor-addon-list.js:2496
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: templates/shortcode/instructor-filter.php:17
msgid "Relevant"
msgstr "Relevante"

#: templates/loop/course-continue.php:38 templates/loop/course-continue.php:42
#: templates/loop/course-continue.php:47
#: templates/single/course/course-entry-box.php:148
msgid "Continue Learning"
msgstr "Continuar aprendiendo"

#: templates/course-embed.php:95 templates/loop/course-author.php:32
#: templates/loop/meta.php:53
#: templates/single/course/enrolled/announcements.php:34
#: templates/single/course/lead-info.php:72
msgid "By"
msgstr "por"

#: templates/global/attachments.php:45
msgid "No Attachment Found"
msgstr "No se encontraron adjuntos"

#: templates/dashboard/settings/social-profile.php:21
msgid "Social Profile Link"
msgstr "Enlaces a perfiles sociales"

#: templates/dashboard/settings/reset-password.php:68
msgid "Re-type New Password"
msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:160
msgid "UX Designer"
msgstr "Diseñador de interfaces y experiencias de usuario"

#: templates/dashboard/settings/nav-bar.php:35
msgid "Social Profile"
msgstr "Perfiles sociales"

#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:138
msgid "Are you sure you want to delete this review permanently from the site? Please confirm your choice."
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta reseña permanentemente? Por favor, confírmalo."

#: templates/dashboard/purchase_history.php:57
msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente"

#: templates/dashboard/purchase_history.php:52
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"

#: templates/dashboard/my-profile.php:53
#: templates/dashboard/settings/profile.php:158
msgid "Skill/Occupation"
msgstr "Habilidad/Ocupación"

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:53
msgid "Instructor Application Received"
msgstr "Solicitud de instructor recibida"

#: templates/dashboard/instructor/apply_for_instructor.php:41
msgid "Apply Now"
msgstr "Solicitar ahora"

#: templates/dashboard/instructor/apply_for_instructor.php:35
msgid "Tell us your qualifications, show us your passion, and begin teaching with us!"
msgstr "¡Cuéntanos tus calificaciones, muéstranos tu pasión y comienza a enseñar con nosotros!"

#: templates/dashboard/instructor/apply_for_instructor.php:29
msgid "Do you want to start your career as an instructor?"
msgstr "¿Quieres comenzar tu carrera como instructor?"

#: templates/dashboard/instructor/apply_for_instructor.php:22
msgid "Instructor Application"
msgstr "Solicitud de instructor"

#: templates/dashboard/elements/pagination.php:53
#: views/elements/pagination.php:16
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:496
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:828
#: assets/js/tutor-import-export.js:3246
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: templates/dashboard/dashboard.php:340
msgid "View All"
msgstr "Ver todo"

#: templates/dashboard/dashboard.php:299
msgid "lesson"
msgid_plural "lessons"
msgstr[0] "lección"
msgstr[1] "lecciones"

#: templates/dashboard/dashboard.php:295
#: templates/dashboard/elements/pagination.php:57
#: views/elements/pagination.php:20
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:496
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:828
#: assets/js/tutor-import-export.js:3246
msgid "of"
msgstr "de"

#: templates/dashboard/dashboard.php:256
msgid "In Progress Courses"
msgstr "Cursos en curso"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:157
#: templates/dashboard/reviews.php:60
msgid "Feedback"
msgstr "Sugerencias"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:116
#: templates/global/attachments.php:30 views/fragments/attachments.php:30
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:669
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:910
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:885
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: templates/dashboard/assignments.php:85
msgid "Assignment Name"
msgstr "Nombre de la asignación"

#: templates/dashboard.php:60
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: templates/course-filter/filters.php:144
msgid "Clear All Filters"
msgstr "Vaciar todos los filtros"

#: includes/tutor-template-functions.php:1379
msgid "second"
msgstr "segundo"

#: includes/tutor-template-functions.php:1379
msgid "s"
msgstr "s"

#: includes/tutor-template-functions.php:1378
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: includes/tutor-template-functions.php:1378
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/tutor-template-functions.php:1377
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:788
#: assets/js/tutor-addon-list.js:557 assets/js/tutor-coupon.js:1284
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3214 assets/js/tutor-import-export.js:557
#: assets/js/tutor-order-details.js:557 assets/js/tutor-payment-settings.js:557
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:557
msgid "hour"
msgstr "hora"

#: includes/tutor-template-functions.php:1377
msgid "h"
msgstr "h"

#: classes/Utils.php:9463 templates/dashboard/purchase_history.php:77
#: templates/dashboard/purchase_history.php:98
msgid "Order History"
msgstr "Historial de pedidos"

#: classes/Utils.php:9357
msgid "No Data Found from your Search/Filter"
msgstr "No se han encontrado datos para tu búsqueda/filtros"

#: classes/Utils.php:9356
#: templates/single/lesson/sidebar_question_and_answer.php:43
msgid "No Data Available in this Section"
msgstr "No hay datos disponibles en esta sección"

#: classes/Options_V2.php:1627 classes/Utils.php:8992
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: classes/Utils.php:8991
msgid "Last 365 Days"
msgstr "Últimos 365 días"

#: classes/Utils.php:8990
msgid "Last 90 Days"
msgstr "Últimos 90 días"

#: classes/Utils.php:8989
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Últimos 30 días"

#: classes/Utils.php:8988 templates/dashboard/purchase_history.php:47
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: classes/Course_List.php:182 classes/Options_V2.php:1319
#: classes/Options_V2.php:1344 includes/translate-text.php:153
#: views/pages/course-list.php:183
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:890
#: assets/js/tutor-addon-list.js:487 assets/js/tutor-coupon.js:1190
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3107 assets/js/tutor-import-export.js:487
#: assets/js/tutor-order-details.js:487 assets/js/tutor-payment-settings.js:487
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:487
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: includes/translate-text.php:81 includes/translate-text.php:85
#: includes/translate-text.php:97 models/OrderModel.php:292
#: models/UserModel.php:95 templates/dashboard/purchase_history.php:229
#: assets/js/tutor-order-details.js:2808
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: includes/translate-text.php:57
msgid "Wrong"
msgstr "Incorrecto"

#: classes/Utils.php:5798
msgid "Github"
msgstr "GitHub"

#: classes/Utils.php:5793
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: classes/Utils.php:5788
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: classes/Utils.php:5778
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: classes/Utils.php:5057
msgid "Open Ended"
msgstr "En abierto"

#: classes/Utils.php:3771 templates/dashboard/dashboard.php:356
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"

#: classes/Utils.php:3771 templates/shortcode/instructor-filter.php:85
msgid "Ratings"
msgstr "Valoraciones"

#: classes/Utils.php:10271
msgid "Nonce not matched. Action failed!"
msgstr "Nonce no coincidente. ¡La acción ha fallado!"

#: classes/Tutor_Setup.php:653
msgid "Finish Setup"
msgstr "Finalizar configuración"

#: classes/Tutor_Setup.php:593
msgid "Explore Addons"
msgstr "Explorar extensiones"

#: classes/Tutor_Setup.php:590
msgid "Create a New Course"
msgstr "Crear un nuevo curso"

#. translators: %s: sample permalink
#: classes/Tutor_Setup.php:443 classes/Tutor_Setup.php:450
msgid "Example:  %s"
msgstr "Ejemplo: %s"

#: classes/Tutor_Setup.php:448
msgid "Lesson permalink"
msgstr "Enlace permanente para lección"

#: classes/Tools_V2.php:321
msgid "Tutor Pages Settings"
msgstr "Ajustes de páginas de tutor"

#: classes/Tools_V2.php:311
msgid "Import/Export Settings"
msgstr "Ajustes de importación/exportación"

#: classes/Tools_V2.php:309 views/options/template/import_export.php:15
msgid "Import/Export"
msgstr "Importar/Exportar"

#: classes/Tools_V2.php:189
msgid "WordPress Cron"
msgstr "Cron de WordPress"

#: classes/Tools_V2.php:173
msgid "Tutor version"
msgstr "Versión de Tutor"

#: classes/Tools_V2.php:105
msgid "Status Settings"
msgstr "Estados de ajustes"

#: classes/Student.php:305
msgid "Password Changed"
msgstr "Contraseña cambiada"

#: classes/Student.php:221
msgid "Profile Updated"
msgstr "Perfil actualizado"

#: classes/Q_And_A.php:340
msgid "Permission Denied!"
msgstr "¡Permiso denegado!"

#: classes/Q_And_A.php:115
msgid "Empty Content Not Allowed!"
msgstr "¡Contenido vacío no permitido!"

#: classes/Quiz.php:307
msgid "Invalid quiz info"
msgstr "Información de cuestionario no válida"

#: classes/Options_V2.php:1755
msgid "Choose the page for instructor registration."
msgstr "Elige la página para el registro de instructores."

#: classes/Options_V2.php:1738
msgid "Enable to hide course products on shop page."
msgstr "Activar para ocultar los productos del curso en la página de la tienda."

#: classes/Options_V2.php:1731
msgid "Enable this to create courses using the Gutenberg Editor."
msgstr "Actívalo para crear cursos usando el editor Gutenberg."

#: classes/Options_V2.php:1717 ecommerce/Settings.php:168
#: ecommerce/Settings.php:195
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2769
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: classes/Options_V2.php:1715
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: classes/Options_V2.php:1016
msgid "Enable this option to use Tutor LMS video player for Vimeo."
msgstr "Activar esta opción para usar el reproductor de video Tutor LMS para Vimeo."

#: classes/Options_V2.php:1013
msgid "Use Tutor Player for Vimeo"
msgstr "Usar Tutor Player para Vimeo"

#: classes/Options_V2.php:1008
msgid "Enable this option to use Tutor LMS video player for YouTube."
msgstr "Activa esta opción para usar el reproductor de video de Tutor LMS para YouTube."

#: classes/Options_V2.php:1005
msgid "Use Tutor Player for YouTube"
msgstr "Usar Tutor Player para YouTube"

#: classes/Admin.php:81 assets/js/tutor.js:840
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"

#: classes/Options_V2.php:1706
msgid "Choose a border color for your website"
msgstr "Elige un color de borde para tu web"

#: classes/Options_V2.php:1704
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: classes/Options_V2.php:1688
msgid "Choose a text color for your website"
msgstr "Elige un color de texto para tu web"

#: classes/Options_V2.php:1679
msgid "Choose a primary hover color"
msgstr "Elige un color principal al pasar el cursor"

#: classes/Options_V2.php:1670
msgid "Choose a primary color"
msgstr "Elige un color principal"

#: classes/Options_V2.php:1528
msgid "These colors will be used throughout your website. Choose between these presets or create your own custom palette."
msgstr "Estos colores se utilizarán en todo tu sitio. Elige entre estos preajustes o crea tu propia paleta personalizada."

#: classes/Options_V2.php:1527 classes/Options_V2.php:1661
msgid "Preset Colors"
msgstr "Preajustes de colores"

#: classes/Options_V2.php:1520
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: classes/Options_V2.php:1513
msgid "Enable to show course review section"
msgstr "Activar para mostrar la sección de revisión del curso"

#: classes/Options_V2.php:1505
msgid "Enable to show course announcements section"
msgstr "Activar para mostrar la sección de anuncios del curso"

#: classes/Options_V2.php:1497
msgid "Enable to show course target audience section"
msgstr "Activar para mostrar la sección de público objetivo del curso"

#: classes/Options_V2.php:1489
msgid "Enable to show courses requirements section"
msgstr "Activar para mostrar la sección de requisitos del curso"

#: classes/Options_V2.php:1481
msgid "Enable to show course benefits section"
msgstr "Activar para mostrar la sección de ventajas del curso"

#: classes/Options_V2.php:1478
msgid "Benefits"
msgstr "Ventajas"

#: classes/Options_V2.php:1473
msgid "Enable to show course description"
msgstr "Activar para mostrar la descripción del curso"

#: classes/Options_V2.php:1465
msgid "Enable to show course about section"
msgstr "Activar para mostrar el curso sobre la sección"

#: classes/Options_V2.php:1462
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#: classes/Options_V2.php:1457
msgid "Enable to show course materials"
msgstr "Activar mostrar los materiales del curso"

#: classes/Options_V2.php:1454
msgid "Material"
msgstr "Material"

#: classes/Options_V2.php:1449
msgid "Enable to show course progress for Students"
msgstr "Activar mostrar el progreso del curso de los estudiantes"

#: classes/Options_V2.php:1446
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progreso"

#: classes/Options_V2.php:1441
msgid "Enable to show course update information"
msgstr "Activar para mostrar la información de actualización del curso"

#: classes/Options_V2.php:1438
msgid "Update Date"
msgstr "Fecha de actualización"

#: classes/Options_V2.php:1433
msgid "Enable to show total enrolled students"
msgstr "Activar para mostrar el total de estudiantes matriculados"

#: classes/Options_V2.php:1425
msgid "Enable to show course duration"
msgstr "Activar para mostrar la duración del curso"

#: classes/Options_V2.php:1417
msgid "Toggle to enable course social share"
msgstr "Alternar para activar el uso compartido social del curso"

#: classes/Options_V2.php:1414
msgid "Social Share"
msgstr "Compartir en redes sociales"

#: classes/Options_V2.php:1401
msgid "Enable to show course author name"
msgstr "Activar para mostrar el nombre del autor del curso"

#: classes/Options_V2.php:1393
msgid "Enable to add a Q&A section"
msgstr "Activar para agregar una sección de preguntas y respuestas"

#: classes/Options_V2.php:1379
msgid "Toggle to show instructor info"
msgstr "Alternar para mostrar la información del instructor"

#: classes/Options_V2.php:1377
msgid "Instructor Info"
msgstr "Información del instructor"

#: classes/Options_V2.php:1364
msgid "Course Details"
msgstr "Detalles del curso"

#: classes/Options_V2.php:1340
msgid "Choose a layout design for a student’s public profile"
msgstr "Elige un diseño para el perfil público de un alumno"

#: classes/Options_V2.php:1339
msgid "Student Public Profile Layout"
msgstr "Diseño de perfil público de estudiante"

#: classes/Options_V2.php:1315
msgid "Choose a layout design for a instructor’s public profile"
msgstr "Elige un diseño para el perfil público de un instructor"

#: classes/Options_V2.php:1314
msgid "Instructor Public Profile Layout"
msgstr "Diseño de perfil público del instructor"

#: classes/Options_V2.php:1282
msgid "Choose a layout for the list of instructors inside a course page. You can change this at any time."
msgstr "Elige un diseño para la lista de instructores dentro de una página del curso. Puedes cambiarla en cualquier momento."

#: classes/Options_V2.php:1274
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: classes/Options_V2.php:1208
msgid "Design"
msgstr "Diseño"

#: classes/Options_V2.php:1201
msgid "Write bank instructions for the instructors to conduct withdrawals."
msgstr "Escribir instrucciones bancarias para que los instructores realicen retiros."

#: classes/Options_V2.php:1200
msgid "Write the up to date bank informations of your instructor here."
msgstr "Escribe la información bancaria de tu instructor aquí."

#: classes/Options_V2.php:1199
msgid "Bank Instructions"
msgstr "Instrucciones bancarias"

#: classes/Options_V2.php:1194
msgid "Set how you would like to withdraw money from the website."
msgstr "Indica cómo te gustaría retirar el dinero del sitio."

#: classes/Options_V2.php:1186
msgid "Any income has to remain this many days in the platform before it is available for withdrawal."
msgstr "Cualquier ingreso debe permanecer tantos días en la plataforma antes de que esté disponible para su retiro."

#: classes/Options_V2.php:1183
msgid "Minimum Days Before Balance is Available"
msgstr "Días mínimos antes de que el saldo esté disponible"

#: classes/Options_V2.php:1147
msgid "Fee Amount & Type"
msgstr "Cuota y tipo de tarifa"

#: classes/Options_V2.php:1139
msgid "Set a description for the fee that you are deducting. Make sure to give a reasonable explanation to maintain transparency with your site’s instructors."
msgstr "Describe las tasas que estás deduciendo. Asegúrate de dar una explicación razonable para así mantener la transparencia con los instructores."

#: classes/Options_V2.php:1137 classes/Options_V2.php:1138
msgid "Fee Description"
msgstr "Descripción de la cuota"

#: classes/Options_V2.php:1121
msgid "Fees"
msgstr "Cuotas"

#: classes/Options_V2.php:1092 classes/Tutor_Setup.php:476
msgid "Allow revenue generated from selling courses to be shared with course creators."
msgstr "Permitir que los ingresos generados por la venta de cursos se compartan con los creadores de los mismos."

#: classes/Options_V2.php:1089
msgid "Enable Revenue Sharing"
msgstr "Activar reparto de ingresos"

#: classes/Options_V2.php:1116
msgid "Set how the sales revenue will be shared among admins and instructors."
msgstr "Establece cómo se repartirán los ingresos por ventas entre los administradores y los instructores."

#: classes/Options_V2.php:1099 classes/Tutor_Setup.php:480
msgid "Sharing Percentage"
msgstr "Porcentaje compartido"

#: classes/Options_V2.php:1077
msgid "Allow customers to place orders without an account."
msgstr "Permitir a los clientes hacer pedidos sin una cuenta."

#: classes/Options_V2.php:1074
msgid "Enable Guest Mode"
msgstr "Permitir modo invitado"

#: classes/Options_V2.php:1037
msgid "Select eCommerce Engine"
msgstr "Seleccionar motor de comercio electrónico"

#: classes/Options_V2.php:1030 classes/Options_V2.php:1809
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:896
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: classes/Options_V2.php:969
msgid "Show Quiz Previous Button"
msgstr "Mostrar el botón anterior de cuestionario"

#: classes/Options_V2.php:924
msgid "Enable this feature to allow students to post comments on lessons."
msgstr "Activar esta característica para permitir que los estudiantes publiquen entradas sobre las lecciones."

#: classes/Options_V2.php:921
msgid "Enable Lesson Comment"
msgstr "Activar comentarios en lecciones"

#: classes/Options_V2.php:916
msgid "Enable this feature to automatically load the next course content after the current one is finished."
msgstr "Activar esta característica para cargar automáticamente el siguiente contenido del curso después de que finalice el actual."

#: classes/Options_V2.php:908
msgid "Enable classic editor to edit lesson."
msgstr "Activar el editor clásico para editar la lección"

#: classes/Options_V2.php:905
msgid "WP Editor for Lesson"
msgstr "Editor de WP para la lección"

#: classes/Options_V2.php:877
msgid "Choose when a user can click on the <strong>“Complete Course”</strong> button"
msgstr "Elige cuándo un usuario puede hacer clic en el botón de <strong>«Curso completado»</strong>"

#: classes/Options_V2.php:870
msgid "Students can complete courses anytime in the Flexible mode"
msgstr "Los estudiantes pueden completar los cursos en cualquier momento en el modo Flexible"

#: classes/Options_V2.php:788
msgid "Enable the option to display this button on the student dashboard."
msgstr "Activar la opción para mostrar este botón en el escritorio del estudiante."

#: classes/Options_V2.php:796
msgid "Enable instructors to publish the course directly. If disabled, admins will be able to review course content before publishing."
msgstr "Activar que los instructores publiquen el curso directamente. Si está desactivado, los administradores podrán revisar el contenido del curso antes de publicarlo."

#: classes/Options_V2.php:793
msgid "Allow Instructors to Publish Courses"
msgstr "Permitir que los instructores publiquen cursos"

#: classes/Options_V2.php:762
msgid "Enable Marketplace"
msgstr "Activar el mercado"

#: classes/Options_V2.php:755
msgid "Others"
msgstr "Otros"

#: classes/Instructor.php:122 classes/Instructor.php:252
#: classes/Instructor.php:267 classes/Student.php:93
#: views/pages/instructors.php:360
msgid "Your passwords should match each other. Please recheck."
msgstr "Tus contraseñas deben coincidir entre sí. Por favor compruébalo nuevamente."

#: classes/Course_List.php:329
msgid "Could not delete selected courses"
msgstr "No se pudieron borrar los cursos seleccionados"

#: classes/Course_List.php:318 ecommerce/OrderController.php:860
msgid "Please select appropriate action"
msgstr "Seleccione la acción apropiada"

#: classes/Course_List.php:152
msgid "Mine"
msgstr "Mío"

#: classes/Course.php:2452
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:896
msgid "Course difficulty level"
msgstr "Nivel de dificultad del curso"

#: classes/Course.php:1964
msgid "Topic title is required!"
msgstr "¡El título del tema es obligatorio!"

#: classes/Course.php:1709 classes/Frontend.php:107
msgid "Access Denied!"
msgstr "¡Acceso denegado!"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:132 views/pages/course-list.php:453
#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:218
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:119 includes/translate-text.php:77
#: templates/dashboard/purchase_history.php:217 assets/js/tutor-front.js:351
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:93 includes/translate-text.php:101
#: includes/translate-text.php:109 includes/translate-text.php:113
#: includes/translate-text.php:117 templates/dashboard/purchase_history.php:221
msgid "On Hold"
msgstr "En espera"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:80 classes/Course_List.php:164
#: includes/translate-text.php:149 templates/dashboard/my-courses.php:59
#: views/pages/course-list.php:182
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:41
msgid "Bulk Action"
msgstr "Acción en lotes"

#: classes/Ajax.php:554
msgid "All fields required!"
msgstr "¡Todos los campos son obligatorios!"

#: classes/Addons.php:143
msgid "SSL certificate"
msgstr "Certificado SSL"

#: classes/Addons.php:142
msgid "PHP 7.2.5 or greater is required"
msgstr "Es necesario PHP 7.2.5 o superior"

#: classes/Ajax.php:295
msgid "Permissioned Denied!"
msgstr "¡Permiso denegado!"

#: classes/Utils.php:9568
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: views/pages/students.php:110
msgid "Course Taken"
msgstr "Curso realizado"

#: views/fragments/thumbnail-uploader.php:24 assets/js/tutor-setup.js:90
#: assets/js/tutor.js:771
msgid "Use this media"
msgstr "Usar este medio"

#: views/fragments/thumbnail-uploader.php:24 assets/js/tutor-setup.js:90
#: assets/js/tutor.js:771
msgid "Select or Upload Media Of Your Chosen Persuasion"
msgstr "Selecciona o sube los medios de la persuasión que has elegido"

#: templates/dashboard/my-courses.php:227
#: templates/single/lesson/comment.php:90
#: templates/single/password-protected.php:55
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:199 views/qna/qna-new.php:36
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3019
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: views/modal/review.php:35
msgid "Tell us about your own personal experience taking this course. Was it a good match for you?"
msgstr "Cuéntanos sobre tu propia experiencia personal al realizar este curso. ¿Fue una buena elección para ti?"

#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:103 views/modal/review.php:23
msgid "Select Rating"
msgstr "Seleccionar la valoración"

#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:102 views/modal/review.php:22
msgid "How would you rate this course?"
msgstr "¿Cómo valorarías este curso?"

#: templates/dashboard/withdraw.php:180
msgid "Minimum withdraw amount is"
msgstr "La cantidad mínima para retirar es"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:22
#: templates/dashboard/registration.php:21
msgid "Go to Home"
msgstr "Ir al Inicio"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:20
#: templates/dashboard/registration.php:19
msgid "You do not have access to this area of the application. Please refer to your system  administrator."
msgstr "No tienes acceso a esta área de la aplicación. Por favor, consulta con el administrador de tu sistema."

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:19
#: templates/dashboard/registration.php:18
msgid "Oooh! Access Denied"
msgstr "¡Oh! Acceso denegado"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:183 classes/Backend_Page_Trait.php:266
#: classes/Course_List.php:188 includes/translate-text.php:145
#: models/CouponModel.php:206 models/OrderModel.php:293
#: templates/dashboard/dashboard.php:154 views/pages/course-list.php:181
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:923
#: assets/js/tutor-order-details.js:2808
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: includes/tinymce_translate.php:27
msgctxt "tinyMCE button order by"
msgid "Order By :"
msgstr "Ordenar por:"

#: includes/tinymce_translate.php:26
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Category IDS"
msgstr "ID de categoría"

#: includes/tinymce_translate.php:25
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Exclude Course IDS"
msgstr "Excluir ID de cursos"

#: includes/tinymce_translate.php:24
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Course id, separate by (,) comma"
msgstr "ID de cursos, separados por comas (,)"

#: includes/tinymce_translate.php:23
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Courses Shortcode"
msgstr "Shortcode de cursos"

#: includes/tinymce_translate.php:22
msgctxt "tinyMCE button courses"
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"

#: includes/tinymce_translate.php:21
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Instructor Registration Form"
msgstr "Formulario de registro de instructor"

#: includes/tinymce_translate.php:20
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Student Registration Form"
msgstr "Formulario de registro de estudiante"

#: includes/tinymce_translate.php:19
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Tutor ShortCode"
msgstr "Shortcode de Tutor"

#: classes/Tutor_Setup.php:251
msgid "weeks"
msgstr "semanas"

#: classes/Tutor_Setup.php:250
msgid "days"
msgstr "días"

#: classes/Tutor_Setup.php:249 includes/tutor-template-functions.php:1377
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: classes/Tutor_Setup.php:248 classes/Tutor_Setup.php:256
#: includes/tutor-template-functions.php:1378
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: classes/Tutor_Setup.php:247 includes/tutor-template-functions.php:1379
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: classes/Post_types.php:374
msgctxt "tutor assignment add"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: classes/Post_types.php:295
msgctxt "tutor quiz add"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: classes/Post_types.php:228
msgctxt "tutor lesson add"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"

#: classes/Post_types.php:96
msgctxt "tutor course add"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: classes/Options_V2.php:971
msgid "Choose whether to show or hide the previous button for each question."
msgstr "Elige si mostrar u ocultar el botón «Anterior» para cada pregunta."

#: templates/dashboard/announcements.php:122
#: templates/dashboard/assignments.php:72
#: templates/dashboard/elements/filters.php:57 views/elements/filters.php:207
#: views/elements/list-filters.php:105 views/elements/list-filters.php:181
#: assets/js/tutor.js:653 assets/js/tutor.js:655 assets/js/tutor.js:722
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"

#: templates/dashboard/my-courses.php:329
#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:140
#: views/fragments/announcement-list.php:220 views/qna/qna-single.php:198
#: views/qna/qna-table.php:185
msgid "Yes, Delete This"
msgstr "Sí, borrarlo"

#: templates/single/quiz/parts/meta.php:106
msgid "Reattempt"
msgstr "Reintentar"

#: templates/single/lesson/required-enroll.php:16
msgid "Please enroll in this course to view course content."
msgstr "Por favor, inscríbete en este curso para ver el contenido del mismo."

#: templates/permission-denied.php:29
msgid "Please make sure you are logged in to correct account if the content needs authorization."
msgstr "Por favor, asegúrate de estar conectado en la cuenta correcta si el contenido necesita autorización."

#: includes/tutor-template-functions.php:1614
msgid "Please make sure you are logged in to correct account"
msgstr "Por favor, asegúrate de estar conectado en la cuenta correcta"

#: includes/tutor-template-functions.php:1613
msgid "You don't have the right to edit this course"
msgstr "No tienes premiso para editar este curso"

#: classes/User.php:473
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: classes/User.php:462
msgid "As membership is turned off, students and instructors will not be able to sign up. <strong>Press Enable</strong> or go to <strong>Settings > General > Membership</strong> and enable \"Anyone can register\"."
msgstr "Como la membresía está desactivada, los estudiantes e instructores no podrán registrarse. <strong>Pulsa «Activar»</strong> o ve a «<strong>Ajustes > General > Membresía</strong>» y activa «Cualquiera puede registrarse»."

#: classes/Reviews.php:60 classes/Student.php:308
#: template-import/TemplateImporter.php:77
#: template-import/TemplateImporter.php:166
#: template-import/TemplateImporter.php:195 assets/js/tutor-addon-list.js:2496
#: assets/js/tutor-admin.js:121 assets/js/tutor-admin.js:172
#: assets/js/tutor-admin.js:293 assets/js/tutor-template-import-script.js:34
msgid "Something went wrong!"
msgstr "¡Algo ha ido mal!"

#: templates/single/course/course-entry-box.php:131
msgid "Retake This Course"
msgstr "Volver a hacer este curso"

#: classes/Options_V2.php:885
msgid "Enabling this feature will allow students to reset course progress and start over."
msgstr "Activar esta característica permitirá a los estudiantes restablecer el curso y volver a iniciarlo."

#: classes/Options_V2.php:882
msgid "Course Retake"
msgstr "Volver a hacer el curso"

#: classes/Course.php:2965
msgid "Invalid Course ID or Access Denied."
msgstr "ID de curso no válido o acceso denegado."

#: includes/tutor-general-functions.php:214
msgid "Select a tag"
msgstr "Seleccionar una etiqueta"

#: includes/tutor-general-functions.php:213
msgid "Search Course Tags. ex. Design, Development, Business"
msgstr "Buscar etiquetas de curso. Ej.: Diseño, desarrollo, negocios"

#: templates/loop/course-continue.php:20 templates/loop/course-continue.php:40
#: templates/single/course/course-entry-box.php:145
#: templates/single/course/course-entry-box.php:224
msgid "Start Learning"
msgstr "Empezar el aprendizaje"

#: ecommerce/CheckoutController.php:200
msgid "Start learning!"
msgstr "¡Empieza a aprender!"

#: classes/Options_V2.php:1069
msgid "When a user's WooCommerce order is auto-completed, they will be redirected to enrolled courses"
msgstr "Cuando el pedido de WooCommerce de un usuario se completa automáticamente, será redirigido a los cursos inscritos"

#: classes/Options_V2.php:1066
msgid "Auto Redirect to Courses"
msgstr "Redirección automática a cursos"

#: classes/Options_V2.php:1770
msgid "YouTube API Key"
msgstr "Clave API de YouTube"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:196 views/pages/instructors.php:63
#: views/pages/withdraw_requests.php:277
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"

#: classes/Course.php:1740 templates/loop/course-price-edd.php:80
#: templates/loop/course-price-tutor.php:84
#: templates/loop/course-price-woocommerce.php:77
#: templates/loop/course-price.php:79
msgid "Fully Booked"
msgstr "Reservado totalmente"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:138
msgid "Assignment evaluated"
msgstr "Tarea evaluada"

#: templates/dashboard/withdraw.php:101 templates/dashboard/withdraw.php:147
msgid "Withdrawal Request"
msgstr "Solicitud de retirada"

#: views/elements/list-filters.php:137
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:833
msgid "Apply Filters"
msgstr "Aplicar filtros"

#: templates/shortcode/instructor-filter.php:108
msgid "Search any instructor..."
msgstr "Buscar cualquier instructor..."

#: views/elements/list-filters.php:163
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:833
msgid "Clear All"
msgstr "Vaciar todo"

#: templates/dashboard/assignments.php:66
#: templates/dashboard/elements/filters.php:51
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"

#. translators: %s: max mark
#: templates/dashboard/assignments/review.php:151
msgid "Evaluate this assignment out of %s"
msgstr "Evaluar esta tarea de %s"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:144
msgid "Your Points"
msgstr "Tus puntos"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:75
msgid "Submitted Date"
msgstr "Fecha de envío"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:76
msgid "Oldest"
msgstr "Anteriores"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:75
msgid "Latest"
msgstr "Lo último"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:73
msgid "Sort By:"
msgstr "Ordenar por:"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:65
msgid "Pass Points"
msgstr "Puntos de pase"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:61
#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:96
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:772
msgid "Total Points"
msgstr "Puntos totales"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:93
msgid "Submission Deadline"
msgstr "Fecha límite de presentación"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:32
#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:137
#: assets/js/tutor-front.js:51
msgid "No Limit"
msgstr "Sin límite"

#: templates/dashboard/announcements/update.php:18
msgid "Update Announcement"
msgstr "Anuncio de actualización"

#: views/quiz/instructor-feedback.php:37 assets/js/tutor.js:876
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"

#: classes/Options_V2.php:582 assets/js/tutor-admin.js:171
msgid "Settings Saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: classes/Admin.php:341 classes/Tutor_Setup.php:110
#: ecommerce/CheckoutController.php:175 ecommerce/Settings.php:407
#: ecommerce/Settings.php:437 ecommerce/Tax.php:61 assets/js/tutor-admin.js:141
#: assets/js/tutor-admin.js:143 assets/js/tutor-admin.js:144
#: assets/js/tutor-admin.js:284 assets/js/tutor-admin.js:293
#: assets/js/tutor-front.js:134 assets/js/tutor-front.js:149
#: assets/js/tutor-front.js:157 assets/js/tutor-front.js:265
#: assets/js/tutor-front.js:304 assets/js/tutor-front.js:312
#: assets/js/tutor-front.js:315 assets/js/tutor-front.js:347
#: assets/js/tutor-setup.js:104 assets/js/tutor-setup.js:107
#: assets/js/tutor-template-import-script.js:37 assets/js/tutor.js:785
#: assets/js/tutor.js:788 assets/js/tutor.js:886
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: templates/dashboard/announcements/details.php:35
#: views/pages/course-list.php:106
msgid "Publish Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: templates/dashboard/announcements.php:111
#: templates/dashboard/assignments.php:61
#: templates/dashboard/elements/filters.php:47 views/elements/filters.php:189
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: templates/dashboard/announcements.php:110
#: templates/dashboard/assignments.php:60
#: templates/dashboard/elements/filters.php:46 views/elements/filters.php:192
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: templates/dashboard/announcements.php:82 views/pages/announcements.php:128
msgid "Add New Announcement"
msgstr "Añadir un nuevo aviso"

#: templates/dashboard/announcements.php:76 views/pages/announcements.php:122
msgid "Notify all students of your course"
msgstr "Notificar a todos los estudiantes de tu curso"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:67
#: templates/dashboard/announcements/create.php:64
#: templates/dashboard/my-courses.php:51 templates/dashboard/my-courses.php:225
#: views/fragments/announcement-list.php:91 views/pages/course-list.php:179
#: views/pages/course-list.php:191 assets/js/tutor-course-builder.js:3019
msgid "Publish"
msgstr "Publicado"

#: templates/dashboard/announcements/create.php:55
#: templates/dashboard/announcements/update.php:56
#: views/fragments/announcement-list.php:80
msgid "Summary..."
msgstr "Resumen..."

#: templates/dashboard/announcements/create.php:53
#: templates/dashboard/announcements/update.php:54
#: views/fragments/announcement-list.php:78
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: templates/dashboard/announcements/create.php:49
#: templates/dashboard/announcements/update.php:50
#: views/fragments/announcement-list.php:73
msgid "Announcement title"
msgstr "Título del anuncio"

#: templates/dashboard/announcements/create.php:47
#: templates/dashboard/announcements/update.php:48
#: views/fragments/announcement-list.php:71
msgid "Announcement Title"
msgstr "Título del anuncio"

#: templates/dashboard/announcements/create.php:18
msgid "Create New Announcement"
msgstr "Crear un nuevo anuncio"

#: templates/dashboard/announcements.php:108
#: templates/dashboard/assignments.php:58
#: templates/dashboard/elements/filters.php:44
#: templates/dashboard/question-answer.php:72 views/elements/filters.php:185
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"

#: templates/dashboard/announcements.php:102
#: templates/dashboard/announcements/create.php:41
#: templates/dashboard/announcements/update.php:42
#: templates/dashboard/assignments.php:52
#: templates/dashboard/elements/filters.php:39 views/elements/filters.php:112
#: views/fragments/announcement-list.php:64
msgid "No course found"
msgstr "No se han encontrado cursos"

#: classes/Course_List.php:146 classes/Instructors_List.php:98
#: classes/Quiz_Attempts_List.php:198 classes/Withdraw_Requests_List.php:77
#: ecommerce/CouponController.php:453 ecommerce/OrderController.php:746
#: includes/translate-text.php:25 templates/dashboard/announcements.php:94
#: templates/dashboard/assignments.php:44
#: templates/dashboard/elements/filters.php:30
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:886
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:838
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: classes/Ajax.php:595
msgid "Announcement delete failed"
msgstr "Falló al eliminar el anuncio"

#: classes/Ajax.php:592
msgid "Announcement deleted successfully"
msgstr "Anuncio eliminado correctamente"

#: classes/Ajax.php:541 classes/Ajax.php:546
msgid "Announcement summary required"
msgstr "Se necesita el resumen del anuncio"

#: classes/Ajax.php:537
msgid "Announcement title required"
msgstr "Se necesita el título del anuncio"

#: classes/Ajax.php:532
msgid "Course name required"
msgstr "Se requiere el nombre del curso"

#: classes/Ajax.php:568
msgid "Announcement updated successfully"
msgstr "Anuncio actualizado correctamente"

#: classes/Ajax.php:568
msgid "Announcement created successfully"
msgstr "Anuncio creado correctamente"

#: classes/Quiz.php:1134
msgid "Access Denied."
msgstr "Acceso denegado."

#: templates/dashboard/settings/profile.php:86
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."

#: templates/dashboard/settings/profile.php:85
msgid "700x430"
msgstr "700x430"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:85
msgid "Cover Photo Size"
msgstr "Tamaño de la foto de la portada"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:84
#: templates/dashboard/settings/profile.php:85
msgid "pixels"
msgstr "píxeles"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:84
msgid "200x200"
msgstr "200x200"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:84
msgid "Profile Photo Size"
msgstr "Tamaño de la foto del perfil"

#: classes/Course_List.php:158 templates/dashboard/dashboard.php:152
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: classes/Addons.php:183 classes/Ajax.php:86 classes/Ajax.php:166
#: classes/Ajax.php:508 classes/Ajax.php:587 classes/Course.php:1981
#: classes/Course.php:2232 classes/Instructor.php:325 classes/Quiz.php:889
#: classes/Q_And_A.php:220
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso denegado"

#: classes/Quiz.php:202
msgid "Show result after the attempt."
msgstr "Mostrar resultado después del intento."

#: classes/Quiz.php:197
msgid "Answers shown after quiz is finished"
msgstr "Las respuestas se muestran una vez finalizada la prueba"

#: classes/Withdraw_Requests_List.php:95 includes/translate-text.php:65
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"

#: classes/Options_V2.php:1259
msgid "Price Type"
msgstr "Tipo de precio"

#: classes/Options_V2.php:1255
msgid "Keyword Search"
msgstr "Búsqueda por palabra clave"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:171 classes/Instructors_List.php:116
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:158 classes/Instructors_List.php:104
#: views/pages/withdraw_requests.php:274
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"

#: classes/Tutor_Setup.php:197
msgid "ON"
msgstr "Encendido"

#: classes/Tutor_Setup.php:192
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:1049
msgid "OFF"
msgstr "Apagado"

#: templates/dashboard/my-profile.php:57 templates/public-profile.php:179
msgid "Biography"
msgstr "Biografía"

#: templates/public-profile.php:154
msgid "Course Completed"
msgstr "Curso completado"

#: templates/public-profile.php:154
msgid "Courses Completed"
msgstr "Cursos completados"

#: templates/public-profile.php:149
msgid "Courses Enrolled"
msgstr "Cursos Inscritos"

#. translators: %s: Withdraw Method Name
#: templates/dashboard/withdraw.php:118
msgid "The preferred payment method is selected as %s. "
msgstr "El método de pago preferido está seleccionado como %s."

#: templates/dashboard/settings/profile.php:99
msgid "Upload Photo"
msgstr "Subir una foto"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:78
msgid "Upload Cover Photo"
msgstr "Subir una foto de portada"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:78
msgid "Update Cover Photo"
msgstr "Cambiar foto de portada"

#: templates/profile/courses_taken.php:49
msgid "No course yet."
msgstr "Sin cursos."

#: ecommerce/CheckoutController.php:230 templates/loop/add-to-cart-tutor.php:31
#: templates/loop/course-in-cart.php:18
#: templates/single/course/add-to-cart-tutor.php:72
#: templates/single/course/add-to-cart-woocommerce.php:26
#: assets/js/tutor-front.js:312
msgid "View Cart"
msgstr "Ver carrito"

#: classes/Options_V2.php:1281
msgid "Instructor List Layout"
msgstr "Plantilla de la Lista de Instructores"

#: templates/modal/confirm.php:19
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:854
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: views/quiz/contexts.php:95
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:854
msgid "No"
msgstr "No"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:113
msgid "Evaluate"
msgstr "Evaluar"

#: templates/dashboard/withdraw.php:215
msgid "Withdrawal History"
msgstr "Historial de retiradas"

#: templates/dashboard/withdraw.php:197
msgid "Submit Request"
msgstr "Enviar solicitud"

#: templates/dashboard/withdraw.php:157
msgid "Selected Payment Method"
msgstr "Método de pago seleccionado"

#: templates/dashboard/withdraw.php:148
msgid "Please check your transaction notification on your connected withdrawal method"
msgstr "Por favor, comprueba tu aviso de transacción en tu método de retirada conectado"

#: templates/dashboard/withdraw.php:39
msgid "Withdrawal request is pending for approval, please hold tight."
msgstr "La solicitud de retirada está pendiente de aprobación, por favor espera."

#: templates/dashboard/withdraw.php:38
msgid "Please contact the site administrator for more information."
msgstr "Por favor, contacta con el administrador del sitio para obtener más información."

#: classes/Options_V2.php:1261
msgid "Choose preferred filter options you'd like to show on the course archive page."
msgstr "Elige las opciones de filtro preferidas que te gustaría mostrar en la página de archivo de los cursos."

#: classes/Options_V2.php:1252
msgid "Preferred Course Filters"
msgstr "Filtros de cursos preferidos"

#: classes/Withdraw.php:269
msgid "Insufficient balance."
msgstr "Saldo insuficiente."

#: classes/Options_V2.php:1246
msgid "Show sorting and filtering options on course archive page"
msgstr "Mostrar las opciones de clasificación y filtrado en la página de archivo de los cursos"

#: classes/Options_V2.php:1243
msgid "Course Filter"
msgstr "Filtro de cursos"

#: classes/Options_V2.php:997 classes/Options_V2.php:998
msgid "Preferred Video Source"
msgstr "Fuente de video preferida"

#: classes/Withdraw.php:108
msgid "We will use this email address to send the money to your Paypal account"
msgstr "Usaremos esta dirección de correo electrónico para enviar el dinero a tu cuenta de Paypal"

#: classes/Options_V2.php:1406 templates/course-filter/filters.php:83
#: templates/single/course/course-entry-box.php:54
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#: classes/Options_V2.php:1257 templates/course-filter/filters.php:69
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: classes/Course_Widget.php:179 classes/Options_V2.php:1256
#: templates/course-filter/filters.php:55
#: templates/shortcode/instructor-filter.php:57 views/elements/filters.php:120
#: views/pages/course-list.php:98
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:870
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: views/elements/filters.php:218 views/elements/list-filters.php:155
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:869
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:829
#: assets/js/tutor-addon-list.js:2120 assets/js/tutor-import-export.js:3260
#: assets/js/tutor-import-export.js:3276 assets/js/tutor-import-export.js:3300
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:86
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ir al Escritorio"

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:79
msgid "Please contact the site administrator for further information."
msgstr "Por favor, contacta con el administrador del sitio para obtener más información."

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:77
msgid "Start building your first course today and let your eLearning journey begin."
msgstr "Empieza a construir tu primer curso hoy y deja que tu viaje del eLearning comience."

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:75
msgid "We've received your application, and we will review it soon. Please hang tight!"
msgstr "Hemos recibido tu solicitud, y la revisaremos pronto. ¡Por favor, espera!"

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:66
msgid "Unfortunately, your instructor status has been removed."
msgstr "Desafortunadamente, su estado de instructor ha sido eliminado."

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:64
msgid "Congratulations! You are now registered as an instructor."
msgstr "¡Felicidades! Ahora estás registrado como instructor."

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:62
msgid "Thank you for registering as an instructor! "
msgstr "¡Gracias por registrarte como instructor! "

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:42
msgid "You have been blocked from being an instructor."
msgstr "Se te ha denegado la posibilidad de ser instructor."

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:40
msgid "Your application has been accepted. Further necessary details have been sent to your registered email account."
msgstr "Tu solicitud ha sido aceptada. Se han enviado más detalles a tu cuenta de correo electrónico registrada."

#: templates/dashboard/instructor/logged-in.php:38
msgid "Your application will be reviewed and the results will be sent to you by email."
msgstr "Tu solicitud será revisada y los resultados te serán enviados por correo electrónico."

#: templates/dashboard/withdraw.php:224
msgid "Withdrawal Method"
msgstr "Método de retirada"

#: templates/dashboard.php:153
msgid "Your Application is pending as of"
msgstr "Tu solicitud está pendiente desde"

#: ecommerce/Settings.php:480 templates/single/course/course-topics.php:121
msgid "Live"
msgstr "En vivo"

#: includes/translate-text.php:89 models/CouponModel.php:207
#: templates/single/course/course-topics.php:119
msgid "Expired"
msgstr "Caducada"

#: restapi/REST_Topic.php:73
msgid "Topic retrieved successfully"
msgstr "Tema obtenido correctamente"

#: restapi/REST_Course_Announcement.php:73
msgid "Announcement not found for given ID"
msgstr "Anuncio no encontrado para el ID dado"

#: restapi/REST_Course_Announcement.php:64
msgid "Announcement retrieved successfully"
msgstr "Anuncio obtenido correctamente"

#: restapi/REST_Lesson.php:118
msgid "Lesson not found for the given topic ID"
msgstr "Lección no encontrada para el ID de tema proporcionado"

#: restapi/REST_Lesson.php:109
msgid "Lesson retrieved successfully"
msgstr "Lección obtenida correctamente"

#: restapi/REST_Author.php:70
msgid "Author not found"
msgstr "Autor no encontrado"

#: restapi/REST_Author.php:61
msgid "Author details retrieved successfully"
msgstr "Datos del autor obtenidos correctamente"

#: restapi/REST_Quiz.php:339
msgid "Quiz attempts not found for given ID"
msgstr "Intentos de cuestionario no encontrados para el ID dado"

#: restapi/REST_Quiz.php:330
msgid "Quiz attempts retrieved successfully"
msgstr "Intentos de cuestionario obtenidos correctamente"

#: restapi/REST_Quiz.php:270
msgid "Question not found for given ID"
msgstr "Pregunta no encontrada para el ID dado"

#: restapi/REST_Quiz.php:261
msgid "Question retrieved successfully"
msgstr "Pregunta obtenida correctamente"

#: restapi/REST_Quiz.php:106 restapi/REST_Quiz.php:196
msgid "Quiz not found for given ID"
msgstr "Cuestionario no encontrado para el ID dado"

#: restapi/REST_Quiz.php:140 restapi/REST_Quiz.php:187
msgid "Quiz retrieved successfully"
msgstr "Cuestionario obtenido correctamente"

#: restapi/REST_Course.php:286
msgid "Tags field is not an array"
msgstr "El campo de etiquetas no es un arreglo"

#: restapi/REST_Course.php:282
msgid "Categories field is not an array"
msgstr "El campo de categorías no es un arreglo"

#: restapi/REST_Course.php:223
msgid "Detail not found for given ID"
msgstr "Detalle no encontrado para el ID dado"

#: restapi/REST_Course.php:216
msgid "Course detail retrieved successfully"
msgstr "Detalle del curso obtenido correctamente"

#: restapi/REST_Course.php:193
msgid "Course not found"
msgstr "Curso no encontrado"

#: restapi/REST_Course.php:184
msgid "Course retrieved successfully"
msgstr "Curso obtenido correctamente"

#: restapi/REST_Rating.php:84
msgid "Rating not found for given ID"
msgstr "Valoración no encontrada para el ID dado"

#: restapi/REST_Rating.php:75
msgid "Course rating retrieved successfully"
msgstr "Valoración del curso obtenida correctamente"

#: classes/Addons.php:292
msgid "Google Classroom Integration"
msgstr "Integración con Google Classroom"

#: classes/Addons.php:296
msgid "Tutor Zoom Integration"
msgstr "Integración con Zoom de Tutor"

#: classes/Options_V2.php:836
msgid "Allow instructors and admins to view the course content without enrolling"
msgstr "Permitir a los instructores y administradores ver el contenido del curso sin inscribirse"

#: classes/Options_V2.php:833
msgid "Course Content Access"
msgstr "Acceso al contenido del curso"

#: classes/Withdraw.php:315
msgid "Withdrawal Request Sent!"
msgstr "¡Petición de reembolso enviada!"

#: classes/Options_V2.php:1819
msgid "Enabling this feature will show a notification bar to students and instructors to complete their profile information"
msgstr "Al activar esta característica, se mostrará una barra de aviso a los estudiantes e instructores para completar su información de perfil"

#: classes/Options_V2.php:1816
msgid "Profile Completion"
msgstr "Completado del perfil"

#: classes/Utils.php:9407 templates/dashboard/withdraw.php:57
msgid "Withdrawals"
msgstr "Retiros"

#: templates/dashboard/notifications/profile-completion.php:42
msgid "You are almost done!"
msgstr "¡Ya casi estás listo!"

#: templates/dashboard/notifications/profile-completion.php:40
msgid "% Complete"
msgstr "% completado"

#: templates/dashboard/notifications/profile-completion.php:27
msgid "Set Your"
msgstr "Establece tu"

#: templates/dashboard/notifications/profile-completion.php:22
msgid "Complete your profile so people can know more about you! Go to Profile"
msgstr "¡Completa tu perfil para que la gente pueda saber más sobre ti! Ir al perfil"

#: templates/dashboard/dashboard.php:36
#: templates/dashboard/notifications/profile-completion.php:20
msgid "Complete Your Profile"
msgstr "Completa tu perfil"

#: views/pages/course-list.php:437
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: templates/dashboard/question-answer/answers.php:110
#: templates/single/lesson/comments-loop.php:38
#: templates/single/lesson/comments-loop.php:88 views/qna/contexts.php:18
#: views/qna/qna-single.php:144 views/qna/qna-single.php:179
#: views/qna/qna-table.php:128
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: views/qna/qna-table.php:177
msgid "Delete This Question?"
msgstr "¿Borrar esta pregunta?"

#: views/pages/course-list.php:344
msgid "Quiz:"
msgstr "Cuestionario:"

#: templates/dashboard/assignments.php:124
#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:118
#: templates/instructor/cover.php:43 templates/instructor/default.php:37
#: templates/instructor/minimal-horizontal.php:35
#: templates/instructor/minimal.php:39
#: templates/instructor/portrait-horizontal.php:40
#: views/fragments/announcement-list.php:309 views/pages/students.php:167
#: views/quiz/attempt-table.php:168 views/quiz/contexts.php:25
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:1049
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: views/quiz/contexts.php:22 views/quiz/contexts.php:73
msgid "Incorrect Answer"
msgstr "Respuesta incorrecta"

#: views/quiz/contexts.php:21 views/quiz/contexts.php:72
#: views/quiz/contexts.php:99 assets/js/tutor-front.js:59
msgid "Correct Answer"
msgstr "Respuesta correcta"

#: classes/Quiz.php:201
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Reveal Mode"
msgstr "Modo de revelar"

#: classes/Quiz.php:206
msgid "Retry Mode"
msgstr "Modo de reintentar"

#: classes/Options_V2.php:1534 classes/Quiz.php:196
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: templates/dashboard/announcements/update.php:63
#: views/pages/withdraw_requests.php:117 views/pages/withdraw_requests.php:270
#: views/quiz/instructor-feedback.php:38
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:871
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:772
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:788
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3019
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: views/quiz/instructor-feedback.php:23
msgid "Instructor Feedback"
msgstr "Comentarios del instructor"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:204
msgid "The display name is shown in all public fields, such as the author name, instructor name, student name, and name that will be printed on the certificate."
msgstr "El nombre a mostrar se visualiza en todos los campos públicos, como el nombre del autor, el nombre del instructor, el nombre del estudiante y el nombre que se imprimirá en el certificado."

#: templates/dashboard/settings/profile.php:191
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Mostrar el nombre públicamente como"

#: classes/Options_V2.php:869
msgid "Flexible"
msgstr "Flexible"

#: classes/Options_V2.php:864
msgid "Course Completion Process"
msgstr "Proceso de finalización del curso"

#. translators: %1$s: number of quiz pass required; %2$s: quiz string; %3$s:
#. number of assignment pass required; %4$s: assignment string
#: classes/Course.php:2868
msgid "You have to pass %1$s %2$s and %3$s %4$s to complete this course."
msgstr "Tienes que aprobar %1$s %2$s y %3$s %4$s para completar este curso."

#: classes/Course.php:2782
msgid "Complete all lessons to mark this course as complete"
msgstr "Finaliza todas las lecciones para marcar este curso como completado"

#: classes/Addons.php:301
msgid "Save time by exporting/importing quiz data with easy options."
msgstr "Ahorra tiempo exportando/importando datos de cuestionarios con opciones fáciles."

#: classes/Addons.php:300
msgid "Quiz Export/Import"
msgstr "Exportar/Importar el cuestionario"

#: classes/Withdraw.php:102 ecommerce/Ecommerce.php:228
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: classes/Tutor_Setup.php:801
msgid "Tutor &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "Tutor > Asistente de configuración"

#: classes/Tutor_Setup.php:761
msgid "Marketplace"
msgstr "Mercado"

#: classes/Tutor_Setup.php:746
msgid "Individual"
msgstr "Individual"

#: classes/Tutor_Setup.php:707
msgid "I already know, skip it!"
msgstr "Ya lo sé, ¡sáltalo!"

#: classes/Tutor_Setup.php:700
msgid "Let’s Start"
msgstr "Empecemos"

#: classes/Tutor_Setup.php:621 classes/Tutor_Setup.php:650
msgid "Skip this step"
msgstr "Saltar este paso"

#: classes/Tutor_Setup.php:567
msgid "Congratulations, you’re all set!"
msgstr "¡Felicidades, ya está todo listo!"

#: classes/Tutor_Setup.php:491
msgid "Payment Withdrawal Method"
msgstr "Método de retiro de pago"

#: views/pages/instructors.php:154 views/pages/instructors.php:204
msgid "Commission Rate"
msgstr "Porcentaje de comision"

#: classes/Options_V2.php:976
msgid "Final Grade Calculation"
msgstr "Cálculo de la nota final"

#: classes/Tutor_Setup.php:465
msgid "How many courses per page on the archive pages."
msgstr "Cuántos cursos por página en las páginas del archivo."

#: classes/Tutor_Setup.php:460
msgid "How many courses per row on the archive pages."
msgstr "Cuántos cursos por fila en las páginas del archivo."

#: classes/Tutor_Setup.php:459
msgid "Courses Per Row"
msgstr "Cursos por fila"

#: classes/Tutor_Setup.php:455
msgid "Allows a Q&A forum on each course."
msgstr "Permite un foro de preguntas y respuestas en cada curso."

#: classes/Options_V2.php:848
msgid "Spotlight Mode"
msgstr "Modo de enfoque"

#: classes/Tutor_Setup.php:343
msgid "Admin / Owner"
msgstr "Administrador / Dueño"

#: classes/Instructors_List.php:74 classes/Options_V2.php:778
#: classes/Tutor_Setup.php:338 classes/Tutor_Setup.php:471
#: classes/Tutor_Setup.php:540 classes/Utils.php:9377
#: templates/dashboard/question-answer.php:63
msgid "Instructor"
msgstr "Instructor"

#: templates/loop/add-to-cart-edd.php:26
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"

#: templates/dashboard/settings/reset-password.php:28
#: templates/dashboard/settings/reset-password.php:29
msgid "Current Password"
msgstr "Contraseña actual"

#: restapi/RestAuth.php:383 templates/dashboard/announcements/details.php:45
#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:76
#: views/fragments/announcement-list.php:174
#: views/fragments/announcement-list.php:321
#: views/options/field-types/toggle_switch_button_thumb.php:28
#: views/pages/course-list.php:447 views/pages/ecommerce/coupon-list.php:206
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:224 views/pages/instructors.php:241
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:806
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:811
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:813
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:815
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:856
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:863
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2765
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: classes/Options_V2.php:913
msgid "Automatically Load Next Course Content."
msgstr "Cargar automáticamente el siguiente contenido del curso."

#: classes/Options_V2.php:1736
msgid "Hide Course Products on Shop Page"
msgstr "Ocultar los productos de cursos en la página de la tienda"

#: classes/Addons.php:332
msgid "Restrict Content Pro"
msgstr "Restrict Content Pro"

#: classes/Addons.php:320
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:896
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: classes/Options_V2.php:1422 templates/single/course/course-entry-box.php:38
#: templates/single/course/course-entry-box.php:39
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:577
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:712
msgid "Duration"
msgstr "Duración"

#: classes/Tutor_Setup.php:617 classes/Tutor_Setup.php:646
#: templates/single/common/footer.php:34
#: templates/single/next-previous-pagination.php:17
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: classes/Options_V2.php:1840
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Modo de mantenimiento"

#: classes/Options_V2.php:1423 classes/Options_V2.php:1495
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: views/options/template/tutor_pages.php:18
#: views/pages/tools/tutor_pages.php:121
msgid "Note: This tool will install all the missing Tutor pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Nota: Esta herramienta instalará todas las páginas de Tutor que faltan. Las páginas ya definidas y configuradas no serán reemplazadas."

#: views/options/template/tutor_pages.php:82
#: views/pages/tools/tutor_pages.php:113
msgid "Re-Generate Tutor Pages"
msgstr "Regenerar las páginas de Tutor"

#: views/pages/tools/tutor_pages.php:60
msgid "Page visibility is not public"
msgstr "La visibilidad de la página no es pública"

#: views/pages/tools/tutor_pages.php:53
msgid " Page deleted, please set new one"
msgstr " Página borrada, por favor, establece una nueva"

#: views/pages/tools/tutor_pages.php:46 views/pages/tools/tutor_pages.php:101
msgid " Page not set"
msgstr " Página no establecida"

#: views/options/template/tutor_pages.php:30
#: views/pages/tools/tutor_pages.php:19
msgid "Page Name"
msgstr "Nombre de la página"

#: templates/dashboard/announcements/details.php:44
#: templates/dashboard/my-courses.php:295
#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:81
#: templates/dashboard/settings/profile.php:102
#: views/fragments/announcement-list.php:171
#: views/fragments/announcement-list.php:327
#: views/options/field-types/media.php:43 views/pages/tools/settings-log.php:81
#: views/qna/qna-single.php:81 views/qna/qna-table.php:157
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:638
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:640
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:811
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:813
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:815
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:827
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:856
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:863
#: assets/js/tutor-admin.js:114 assets/js/tutor-course-builder.js:3102
#: assets/js/tutor-front.js:236 assets/js/tutor-import-export.js:3286
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2388
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2764 assets/js/tutor-tax-settings.js:2765
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: classes/Admin.php:440 classes/Tools_V2.php:318
#: views/options/template/tutor_pages.php:15
msgid "Tutor Pages"
msgstr "Paginas de Tutor"

#: classes/Admin.php:254 classes/Admin.php:255 views/options/tools.php:16
#: views/pages/tools.php:14
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: classes/Utils.php:2956
msgid "Retrieve Password"
msgstr "Recuperar la contraseña"

#. translators: %s: site name
#: classes/FormHandler.php:221
msgid "Password Reset Request for %s"
msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña para %s"

#: classes/FormHandler.php:175
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."

#: classes/FormHandler.php:170
msgid "Please enter your password."
msgstr "Por favor, introduce tu contraseña."

#: classes/FormHandler.php:164
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Esta clave no es válida o ya ha sido utilizada. Por favor, restablece tu contraseña de nuevo si es necesario."

#: classes/FormHandler.php:130
msgid " If you don't see the email, check other places it might be, like your junk, spam, social, promotion or others folders."
msgstr " Si no ves el correo electrónico, comprueba otros lugares en los que podría estar, como la papelera, correo no deseado, social, promociones u otras carpetas."

#: classes/FormHandler.php:129
msgid "We've sent an email to this account's email address. Click the link in the email to reset your password."
msgstr "Hemos enviado un correo electrónico a la dirección de correo electrónico de esta cuenta. Haz clic en el enlace del correo electrónico para restablecer tu contraseña"

#: classes/FormHandler.php:128
msgid "Check your E-Mail"
msgstr "Consulta tu correo electrónico"

#: classes/FormHandler.php:101
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "El restablecimiento de la contraseña no está permitido para este usuario"

#: classes/FormHandler.php:84 classes/FormHandler.php:89
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos."

#: classes/FormHandler.php:62
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Introduce un nombre de usuario o una dirección de correo electrónico."

#: classes/Ajax.php:452
msgid "Username is required."
msgstr "El nombre de usuario es obligatorio."

#: classes/QuizBuilder.php:431 assets/js/tutor-addon-list.js:486
#: assets/js/tutor-admin.js:20 assets/js/tutor-admin.js:172
#: assets/js/tutor-coupon.js:1186 assets/js/tutor-course-builder.js:3093
#: assets/js/tutor-front.js:112 assets/js/tutor-front.js:134
#: assets/js/tutor-front.js:150 assets/js/tutor-front.js:157
#: assets/js/tutor-front.js:265 assets/js/tutor-front.js:351
#: assets/js/tutor-front.js:442 assets/js/tutor-import-export.js:486
#: assets/js/tutor-order-details.js:486 assets/js/tutor-payment-settings.js:486
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:486
#: assets/js/tutor-template-import-script.js:34
#: assets/js/tutor-template-import-script.js:35
#: assets/js/tutor-template-import-script.js:37 assets/js/tutor.js:867
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:53
#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:55
#: views/pages/instructors.php:336
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: templates/email/send-reset-password.php:44
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Gracias por leer esto."

#: templates/email/send-reset-password.php:41
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Haz clic aquí para restablecer tu contraseña"

#: templates/email/send-reset-password.php:37
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Si no has realizado esta solicitud, solo ignora este correo electrónico. Si quieres continuar:"

#. translators: %s: user login
#: templates/email/send-reset-password.php:33
msgid "Username: %s"
msgstr "Nombre de usuario: %s"

#. translators: %s: site name
#: templates/email/send-reset-password.php:26
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Alguien ha solicitado una nueva contraseña para la siguiente cuenta en %s:"

#. translators: %s: user login
#: templates/email/send-reset-password.php:19
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hola %s,"

#: templates/template-part/retrieve-password.php:34
msgid "Username or email"
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"

#: templates/template-part/retrieve-password.php:29
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "¿Has perdido tu contraseña? Por favor, escribe tu nombre de usuario o tu dirección de correo electrónico. Recibirás por correo electrónico un enlace para crear una nueva contraseña."

#: templates/template-part/form-retrieve-password.php:59
#: templates/template-part/retrieve-password.php:47
#: templates/template-part/retrieve-password.php:48
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer la contraseña"

#: templates/template-part/form-retrieve-password.php:45
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar la contraseña"

#: templates/template-part/form-retrieve-password.php:27
msgid "Enter Password and Confirm Password to reset your password"
msgstr "Introduce y confirma tu contraseña para restablecer tu contraseña"

#: classes/Lesson.php:349 classes/Options_V2.php:898
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:831
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:856
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:859
#: assets/js/tutor-import-export.js:2426 assets/js/tutor-import-export.js:3275
msgid "Lesson"
msgstr "Lección"

#: classes/Options_V2.php:1398 views/pages/course-list.php:271
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:890
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/translate-text.php:133 models/OrderModel.php:321
#: templates/course-filter/filters.php:16
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:886
#: assets/js/tutor-order-details.js:2795
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"

#: views/metabox/user-profile-fields.php:58
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: views/metabox/user-profile-fields.php:41
msgid "Write a little bit more about you, it will show publicly."
msgstr "Escribe un poco más sobre ti, se mostrará públicamente."

#: views/metabox/user-profile-fields.php:34
msgid "Profile Bio"
msgstr "Biografía del perfil"

#: views/metabox/user-profile-fields.php:27
msgid "Job Title"
msgstr "Título profesional"

#: views/metabox/user-profile-fields.php:14
msgid "Tutor Fields"
msgstr "Campos de Tutor"

#: templates/dashboard/announcements.php:73
#: views/fragments/announcement-list.php:373 views/pages/announcements.php:119
msgid "Create Announcement"
msgstr "Crear un anuncio"

#: classes/Course_Widget.php:154 views/pages/course-list.php:258
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:902
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:923
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:903
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:772
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:785
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:838
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:839
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3108 assets/js/tutor-import-export.js:2426
#: assets/js/tutor-import-export.js:3286 assets/js/tutor-order-details.js:2762
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2123
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2950
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2991
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2778
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: classes/Utils.php:9564
msgid "Embedded"
msgstr "Incrustado"

#: classes/Utils.php:9560
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: classes/Utils.php:9556
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: classes/Utils.php:9552
msgid "External URL"
msgstr "URL externa"

#: classes/Utils.php:9548
msgid "HTML 5 (mp4)"
msgstr "HTML5 (mp4)"

#: views/fragments/attachments.php:51
msgid "Upload Attachments"
msgstr "Subir adjuntos"

#: classes/Course.php:2448 classes/Options_V2.php:1258
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:896
msgid "Difficulty Level"
msgstr "Nivel de dificultad"

#: views/pages/instructors.php:283
msgid "Add New Instructor"
msgstr "Añadir un nuevo instructor"

#: views/pages/get-pro.php:13
msgid "Get pro plugin from themeum.com"
msgstr "Obtén el plugin Pro en themeum.com"

#: ecommerce/CartController.php:121 templates/loop/add-to-cart-edd.php:26
#: templates/single/course/add-to-cart-tutor.php:79 views/pages/addons.php:85
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar ahora"

#: classes/Admin.php:238 classes/Admin.php:239 views/pages/addons.php:28
#: views/template-import/templates.php:23
#: views/template-import/templates.php:40
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: views/pages/addons.php:23
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: views/pages/answer.php:74
msgid "on"
msgstr "en"

#: views/pages/answer.php:42
msgid "Place answer"
msgstr "Poner la respuesta"

#: views/pages/answer.php:38
msgid "Write an answer here"
msgstr "Escribe aquí una respuesta"

#: views/pages/add_new_instructor.php:13 views/pages/add_new_instructor.php:150
msgid "Add new instructor"
msgstr "Añadir un nuevo instructor"

#: classes/Utils.php:9470 templates/dashboard/question-answer.php:53
#: templates/single/course/enrolled/question_and_answer.php:114
#: views/pages/question_answer.php:74
msgid "Question & Answer"
msgstr "Pregunta y respuesta"

#. translators: %s: classname and link.
#: classes/Tools_V2.php:515 views/pages/tools/status.php:307
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Tu servidor no es compatible con las funciones %s; esto es obligatorio para una mejor codificación de caracteres. En su lugar, se utilizarán algunas alternativas."

#: views/pages/tools/status.php:296
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "La cadena multibyte (mbstring) se usa para convertir la codificación de caracteres, como para correos electrónicos o convertir caracteres a minúsculas."

#: classes/Tools_V2.php:299 views/pages/tools/status.php:295
msgid "Multibyte string"
msgstr "Cadena multibyte"

#. translators: %s: classname and link.
#: classes/Tools_V2.php:509 views/pages/tools/status.php:288
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Tu servidor no es compatible con la función %s; esto es obligatorio para usar la base de datos GeoIP de MaxMind."

#: views/pages/tools/status.php:279
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) se utiliza para abrir la base de datos GEOIP desde MaxMind."

#: classes/Tools_V2.php:292 views/pages/tools/status.php:278
msgid "GZip"
msgstr "Gzip"

#. translators: %s: classname and link.
#: classes/Tools_V2.php:503 views/pages/tools/status.php:271
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Tu servidor no tiene activada la clase %s - los correos electrónicos HTML/Multiparte, y también algunas extensiones, no funcionarán sin el DOMDocument."

#: views/pages/tools/status.php:262
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "Los correos electrónicos HTML/Multiparte usan DOMDocument para generar CSS integrado en las plantillas."

#: classes/Tools_V2.php:285 views/pages/tools/status.php:261
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: classes/Tools_V2.php:497 views/pages/tools/status.php:254
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Tu servidor no tiene fsockopen o cURL activado: PayPal IPN y otros scripts que se comunican con otros servidores no funcionarán. Ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento."

#: views/pages/tools/status.php:246
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Las pasarelas de pago pueden usar cURL para comunicarse con servidores remotos para autorizar pagos, otros plugins también pueden usarlo cuando se comuniquen con servicios remotos."

#: classes/Tools_V2.php:278 views/pages/tools/status.php:245
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#. translators: %s: default timezone
#: classes/Tools_V2.php:492 views/pages/tools/status.php:237
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "La zona horaria por defecto es %s - debería ser UTC"

#: views/pages/tools/status.php:232
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "La zona horaria por defecto de tu servidor."

#: classes/Tools_V2.php:271 views/pages/tools/status.php:231
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "La zona horaria por defecto es UTC"

#: views/pages/tools/status.php:227
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "El tamaño máximo de archivo que puede ser subido a tu instalación de WordPress."

#: views/pages/tools/status.php:226
msgid "Max upload size"
msgstr "Tamaño máximo de subida"

#. translators: %1$s: MySQL version number, %2$s: WordPress requirements URL
#: classes/Tools_V2.php:486 views/pages/tools/status.php:216
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Requisitos de WordPress"

#. translators: %1$s: MySQL version number, %2$s: WordPress requirements URL
#: classes/Tools_V2.php:486 views/pages/tools/status.php:216
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Recomendamos una versión mínima de MySQL de 5.6. Ver: %2$s"

#: views/pages/tools/status.php:209
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "Versión de MySQL instalada en tu servidor de alojamiento."

#: classes/Tools_V2.php:264 views/pages/tools/status.php:208
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: views/pages/tools/status.php:194
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin es un sistema de protección avanzado para instalaciones PHP. Fue diseñado para proteger sus servidores, por un lado, contra una serie de problemas bien conocidos en aplicaciones PHP y, por otro lado, contra posibles vulnerabilidades desconocidas dentro de estas aplicaciones o el núcleo PHP en sí. Si está activado en tu servidor, es posible que Suhosin deba configurarse para aumentar sus límites de envío de datos."

#: views/pages/tools/status.php:193
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN instalado"

#: views/pages/tools/status.php:189
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "La versión de cURL instalada en tu servidor."

#: classes/Tools_V2.php:246 views/pages/tools/status.php:188
msgid "cURL version"
msgstr "Versión de cURL"

#: views/pages/tools/status.php:184
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "El número máximo de variables que tu servidor puede usar para una sola función para evitar sobrecargas."

#: views/pages/tools/status.php:183
msgid "PHP max input vars"
msgstr "Variables PHP max input"

#: views/pages/tools/status.php:179
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) que tu sitio invertirá en una operación individual antes de finalizar (para evitar búsquedas del servidor)"

#: classes/Tools_V2.php:238 views/pages/tools/status.php:178
msgid "PHP time limit"
msgstr "Límite de tiempo de PHP"

#: views/pages/tools/status.php:174
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "El mayor tamaño de archivo que puede ser contenido en una sola entrada."

#: classes/Tools_V2.php:230 views/pages/tools/status.php:173
msgid "PHP post max size"
msgstr "Tamaño máximo de la entrada PHP"

#: classes/Tools_V2.php:469 views/pages/tools/status.php:162
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "Recomendamos usar PHP versión 7.2 o superior para un mayor rendimiento y seguridad."

#: classes/Tools_V2.php:468 views/pages/tools/status.php:160
msgid "Tutor will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "Tutor funcionará con esta versión de PHP, sin embargo, ya ha alcanzado el final de su vida. Recomendamos utilizar la versión 7.2 o superior de PHP para un mayor rendimiento y seguridad."

#: views/pages/tools/status.php:151
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "Versión de PHP instalada en tu servidor de alojamiento."

#: classes/Tools_V2.php:222 views/pages/tools/status.php:150
msgid "PHP version"
msgstr "Versión de PHP"

#: views/pages/tools/status.php:146
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Información sobre el servidor web que actualmente aloja tu sitio."

#: classes/Tools_V2.php:214 views/pages/tools/status.php:145
msgid "Server info"
msgstr "Información del servidor"

#: classes/Tools_V2.php:206 views/pages/tools/status.php:139
msgid "Server environment"
msgstr "Entorno del servidor"

#: views/pages/tools/status.php:122
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Muestra si WordPress está utilizando o no un caché de objetos externo."

#: classes/Tools_V2.php:197 views/pages/tools/status.php:121
msgid "External object cache"
msgstr "Caché de objeto externo"

#: views/pages/tools/status.php:117
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "El idioma actual utilizado por WordPress. Por defecto: inglés"

#: classes/Tools_V2.php:153 classes/Tools_V2.php:254
#: views/pages/tools/status.php:116
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:903
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3101 assets/js/tutor-order-details.js:2763
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2951
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2779
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: views/pages/tools/status.php:106
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Muestra si las tareas programadas de WP están activadas."

#: views/pages/tools/status.php:105
msgid "WordPress cron"
msgstr "Programador de tareas de WordPress"

#: views/pages/tools/status.php:95
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Muestra si WordPress está o no en modo de depuración."

#: classes/Tools_V2.php:145 views/pages/tools/status.php:94
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "Modo depuración de WordPress"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: classes/Tools_V2.php:456 views/pages/tools/status.php:86
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Aumentar la memoria asignada a PHP"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: classes/Tools_V2.php:456 views/pages/tools/status.php:86
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Recomendamos ajustar la memoria, al menos, a 64 MB. Ver: %2$s"

#: views/pages/tools/status.php:81
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "La cantidad máxima de memoria (RAM) que tu sitio puede usar al mismo tiempo."

#: classes/Tools_V2.php:181 views/pages/tools/status.php:80
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "Límite de memoria WordPress"

#: views/pages/tools/status.php:76
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Si tienes activado o no WordPress multisitio."

#: classes/Tools_V2.php:137 views/pages/tools/status.php:75
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multisitio"

#: views/pages/tools/status.php:70
msgid "The version of tutor."
msgstr "La versión de tutor."

#: views/pages/tools/status.php:69
msgid "Tutor Version"
msgstr "Versión de Tutor"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: views/pages/tools/status.php:60
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s. Hay disponible una versión más reciente de WordPress (%2$s)"

#: views/pages/tools/status.php:41
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "La versión de WordPress instalada en tu sitio."

#: classes/Tools_V2.php:129 views/pages/tools/status.php:40
msgid "WordPress version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: views/pages/tools/status.php:35
msgid "The root URL of your site."
msgstr "La URL raíz de tu sitio."

#: classes/Tools_V2.php:163 views/pages/tools/status.php:34
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: views/pages/tools/status.php:29
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "La URL de la página de inicio de tu sitio."

#: classes/Tools_V2.php:120 views/pages/tools/status.php:27
msgid "Home URL"
msgstr "URL de la página de inicio"

#: classes/Tools_V2.php:111 views/pages/tools/status.php:22
msgid "WordPress environment"
msgstr "Entorno de WordPress"

#: views/pages/tools/status.php:13
msgid "Tutor Environment Status"
msgstr "Estado del entorno de Tutor"

#: templates/course-filter/filters.php:38 views/elements/filters.php:214
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:751
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:753
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: views/pages/addons.php:110
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#: ecommerce/EmailController.php:613
msgid "Student Name:"
msgstr "Nombre del estudiante:"

#: classes/Admin.php:695
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: classes/Quiz.php:244
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: classes/Quiz.php:243
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: classes/Quiz.php:242
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Sorting"
msgstr "Orden"

#: classes/Quiz.php:241
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#: classes/Quiz.php:226
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Question below each other"
msgstr "Una pregunta bajo la otra"

#: classes/Quiz.php:225
msgid "Question Pagination"
msgstr "Paginación de las preguntas"

#: classes/Quiz.php:224
msgid "Single Question"
msgstr "Una sola pregunta"

#: classes/Quiz.php:223
msgid "Set question layout view"
msgstr "Establecer el diseño de la visualización de la pregunta"

#: ecommerce/OptionKeys.php:56
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"

#: classes/Tutor_Setup.php:625 templates/single/common/footer.php:40
#: templates/single/next-previous-pagination.php:23
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:577
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:710
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:712
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:854
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:48
#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:44
#: templates/single/quiz/parts/question.php:203 views/qna/qna-single.php:56
#: views/quiz/header-context/backend-dashboard-students-attempts.php:20
#: views/quiz/header-context/course-single-previous-attempts.php:17
#: views/quiz/header-context/frontend-dashboard-my-attempts.php:14
#: views/quiz/header-context/frontend-dashboard-students-attempts.php:15
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:577
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:712
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: views/quiz/contexts.php:17
msgid "Quiz Info"
msgstr "Información del cuestionario"

#: views/options/field-types/radio.php:13
#: views/options/field-types/select.php:22
msgid "Select Option"
msgstr "Seleccionar opciones"

#: views/options/withdraw/withdraw_admin_options_generator.php:43
msgid "Enable "
msgstr "Activar "

#: views/options/withdraw/withdraw_admin_options_generator.php:38
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/desactivar"

#: views/pages/withdraw_requests.php:101
msgid "Request By"
msgstr "Solicitado por"

#: classes/Options_V2.php:1042
msgid "Disable Monetization"
msgstr "Desactivar la monetización"

#: classes/Options_V2.php:1023
msgid "Monetization"
msgstr "Monetización"

#: classes/Options_V2.php:1686
msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"

#: classes/Options_V2.php:1677
msgid "Primary Hover Color"
msgstr "Color principal al pasar el cursor"

#: classes/Options_V2.php:1668
msgid "Primary Color"
msgstr "Color principal"

#: classes/Options_V2.php:1177
msgid "Instructors should earn equal or above this amount to make a withdraw request."
msgstr "Los instructores deben obtener la misma o mayor cantidad para hacer una solicitud de retirada."

#: classes/Options_V2.php:1175
msgid "Minimum Withdrawal Amount"
msgstr "Cantidad mínima de retirada"

#: classes/Options_V2.php:1156
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"

#: classes/Options_V2.php:1155 views/pages/ecommerce/coupon-list.php:180
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"

#: classes/Options_V2.php:1131
msgid "Fees are charged from the entire sales amount. The remaining amount will be divided among admin and instructors."
msgstr "Las cuotas se cobran del importe total de las ventas. La cantidad restante se dividirá entre el administrador y los instructores."

#: classes/Options_V2.php:1764
msgid "Choose the page for student registration."
msgstr "Elige la página para el registro de estudiantes."

#: classes/Options_V2.php:1761 classes/Utils.php:7405
msgid "Student Registration Page"
msgstr "Pagina de registro de estudiante"

#: classes/Options_V2.php:785
msgid "Become an Instructor Button"
msgstr "Botón para convertirse en instructor"

#: classes/Options_V2.php:1752 classes/Utils.php:7404
msgid "Instructor Registration Page"
msgstr "Página de registro para instructores"

#: classes/Options_V2.php:765
msgid "Allow multiple instructors to sell their courses."
msgstr "Permitir que varios instructores vendan sus cursos."

#: classes/Options_V2.php:977
msgid "When multiple attempts are allowed, select which method should be used to calculate a student's final grade for the quiz."
msgstr "Cuando se permiten varios intentos, selecciona qué método se debe usar para calcular la nota final del estudiante para el cuestionario."

#: classes/Options_V2.php:983
msgid "Last Attempt"
msgstr "Último intento"

#: classes/Options_V2.php:982
msgid "First Attempt"
msgstr "Primer intento"

#: classes/Options_V2.php:981
msgid "Average Grade"
msgstr "Nota media"

#: classes/Options_V2.php:980
msgid "Highest Grade"
msgstr "Nota más alta"

#: classes/Options_V2.php:949
msgid "Choose which action to follow when the quiz time expires."
msgstr "Elige qué acción seguir cuando caduca el tiempo del cuestionario."

#: classes/Options_V2.php:946
msgid "Attempts must be submitted before time expires, otherwise they will not be counted."
msgstr "Los intentos deben enviarse antes de que se agote el tiempo, en caso contrario no se contarán."

#: classes/Options_V2.php:942
msgid "The current quiz answers are submitted automatically."
msgstr "Las respuestas al cuestionario actual son enviadas automáticamente."

#: classes/Options_V2.php:936
msgid "When time expires"
msgstr "Cuando el tiempo termine"

#: classes/Quiz.php:124 includes/translate-text.php:188
#: templates/single/quiz/top.php:73
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: classes/Quiz.php:125 includes/translate-text.php:182
#: templates/single/quiz/top.php:74
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:577
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:712
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: classes/Quiz.php:126 includes/translate-text.php:176
#: templates/single/quiz/top.php:75
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:577
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:712
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:771
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: classes/Quiz.php:127 includes/translate-text.php:170
#: templates/single/quiz/top.php:76
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:771
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: classes/Quiz.php:128 templates/single/quiz/top.php:77
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:878
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:771
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"

#: classes/Utils.php:10391
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:903
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3073
msgid "Classic Editor"
msgstr "Editor clásico"

#: classes/Options_V2.php:1210
msgid "Design Settings"
msgstr "Ajustes del diseño"

#: classes/Options_V2.php:1236 classes/Tutor_Setup.php:464
msgid "Courses Per Page"
msgstr "Cursos por página"

#: classes/Options_V2.php:1230
msgid "Define how many columns you want to use to display courses."
msgstr "Define cuántas columnas quieres usar para mostrar los cursos."

#: classes/Options_V2.php:1222
msgid "Column Per Row"
msgstr "Columnas por fila"

#: classes/Options_V2.php:1746
msgid "This page will be used to list all the published courses."
msgstr "Esta página se usará para listar todos los cursos publicados."

#: classes/Options_V2.php:1743
msgid "Course Archive Page"
msgstr "Página de archivo del curso"

#: views/qna/qna-single.php:74 views/qna/qna-single.php:76
#: views/qna/qna-table.php:138 views/qna/qna-table.php:141
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"

#: classes/Tutor_Setup.php:454
msgid "Question and Answer"
msgstr "Pregunta y respuesta"

#: classes/Options_V2.php:1729
msgid "Gutenberg Editor"
msgstr "Editor Gutenberg"

#: classes/Options_V2.php:771
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"

#: classes/Options_V2.php:851
msgid "This will hide the header and the footer and enable spotlight (full screen) mode when students view lessons."
msgstr "Esto ocultará la cabecera y el pie de página y activará el modo de centro de atención (pantalla completa) cuando los estudiantes vean las lecciones."

#: classes/Options_V2.php:1835
msgid "Delete all data during uninstallation"
msgstr "Eliminar todos los datos durante la desinstalación"

#: classes/Options_V2.php:1832
msgid "Erase upon uninstallation"
msgstr "Borrar al desinstalar"

#: classes/Options_V2.php:828
msgid "Students must be logged in to view course"
msgstr "Los estudiantes deben estar conectados para ver el curso"

#: classes/Options_V2.php:825
msgid "Course Visibility"
msgstr "Visibilidad del curso"

#: classes/Options_V2.php:724
msgid "This page will be used for student and instructor dashboard"
msgstr "Esta página se usará para el escritorio de los instructores y estudiantes"

#: classes/Options_V2.php:721 classes/Utils.php:7403
msgid "Dashboard Page"
msgstr "Página del escritorio"

#: classes/Tutor_Setup.php:390
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#. translators: 1: strong tag start 2: min withdrawal amount 3: strong tag end
#: classes/Withdraw.php:264
msgid "Minimum withdrawal amount is %1$s %2$s %3$s "
msgstr "La cantidad mínima de retirada es %1$s %2$s %3$s "

#: classes/Withdraw.php:258
msgid "Please save withdraw method "
msgstr "Por favor, guarda el método de retirada "

#: classes/Withdraw.php:107
msgid "PayPal E-Mail Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico de PayPal"

#: classes/Withdraw.php:96
msgid "We will send you an E-Check to this address directly."
msgstr "Te enviaremos un cheque electrónico directamente a esta dirección."

#: classes/Withdraw.php:95
msgid "Your Physical Address"
msgstr "Tu dirección física"

#: classes/Withdraw.php:90
msgid "E-Check"
msgstr "Cheque electrónico"

#: classes/Withdraw.php:83
msgid "BIC / SWIFT"
msgstr "BIC / SWIFT"

#: classes/Withdraw.php:79
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: classes/Withdraw.php:75
msgid "Bank Name"
msgstr "Nombre del banco"

#: classes/Withdraw.php:71
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"

#: classes/Withdraw.php:67
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta"

#: classes/Withdraw.php:62
msgid "Get your payment directly into your bank account"
msgstr "Obtén tu pago directamente en tu cuenta bancaria"

#: classes/Withdraw.php:60
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Transferencia bancaria"

#: classes/Post_types.php:469
msgid "Preview course"
msgstr "Vista previa del curso"

#: classes/Post_types.php:463
msgid "View course"
msgstr "Ver curso"

#: classes/Post_types.php:457
msgid "Course draft updated."
msgstr "Borrador del curso actualizado."

#: classes/Post_types.php:442
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F Y G:i a"

#: classes/Post_types.php:455
msgid "Course submitted."
msgstr "Curso enviado."

#: classes/Post_types.php:454
msgid "Course saved."
msgstr "Curso guardado."

#: classes/Post_types.php:453
msgid "Course published."
msgstr "Curso publicado."

#: classes/Post_types.php:435
msgid "Course restored to revision from "
msgstr "Curso restaurado a la revisión desde "

#: classes/Post_types.php:450
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado borrado."

#: classes/Post_types.php:449
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado actualizado."

#: classes/Post_types.php:448 classes/Post_types.php:451
msgid "Course updated."
msgstr "Curso actualizado."

#: classes/Post_types.php:383
msgid "No Assignments found in Trash."
msgstr "No se ha encontrado ninguna tarea en la papelera."

#: classes/Post_types.php:382
msgid "No Assignments found."
msgstr "Ninguna tarea encontrada."

#: classes/Post_types.php:381
msgid "Parent Assignments:"
msgstr "Tareas principales:"

#: classes/Post_types.php:380
msgid "Search Assignments"
msgstr "Buscar tareas"

#: classes/Post_types.php:379
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:838
#: assets/js/tutor-import-export.js:3279
msgid "Assignments"
msgstr "Tareas"

#: classes/Post_types.php:378
msgid "View Assignment"
msgstr "Ver tarea"

#: classes/Post_types.php:377
msgid "Edit Assignment"
msgstr "Editar asignación"

#: classes/Post_types.php:376
msgid "New Assignment"
msgstr "Nueva tarea"

#: classes/Post_types.php:375
msgid "Add New Assignment"
msgstr "Añadir una nueva tarea"

#: classes/Post_types.php:373
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Assignment"
msgstr "Tarea"

#: classes/Post_types.php:372
msgctxt "admin menu"
msgid "Assignments"
msgstr "Tareas"

#: classes/Post_types.php:371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Assignment"
msgstr "Tarea"

#: classes/Post_types.php:370
msgctxt "post type general name"
msgid "Assignments"
msgstr "Tareas"

#: classes/Post_types.php:304
msgid "No quizzes found in Trash."
msgstr "No hay cuestionarios en la papelera."

#: classes/Post_types.php:303
msgid "No quizzes found."
msgstr "No se han encontrado cuestionarios."

#: classes/Post_types.php:302
msgid "Parent Quizzes:"
msgstr "Cuestionarios padre:"

#: classes/Post_types.php:301
msgid "Search Quizzes"
msgstr "Buscar cuestionarios"

#: classes/Post_types.php:300 assets/js/tutor-import-export.js:3279
msgid "Quizzes"
msgstr "Cuestionarios"

#: classes/Post_types.php:299
msgid "View Quiz"
msgstr "Ver cuestionario"

#: classes/Post_types.php:298
msgid "Edit Quiz"
msgstr "Editar cuestionario"

#: classes/Post_types.php:297
msgid "New Quiz"
msgstr "Nuevo cuestionario"

#: classes/Post_types.php:296
msgid "Add New Quiz"
msgstr "Añadir un nuevo cuestionario"

#: classes/Post_types.php:294
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Quiz"
msgstr "Cuestionario"

#: classes/Post_types.php:293
msgctxt "admin menu"
msgid "Quizzes"
msgstr "Cuestionarios"

#: classes/Post_types.php:292
msgctxt "post type singular name"
msgid "Quiz"
msgstr "Cuestionario"

#: classes/Post_types.php:291
msgctxt "post type general name"
msgid "Quizzes"
msgstr "Cuestionarios"

#: classes/Post_types.php:237
msgid "No lessons found in Trash."
msgstr "No hay cursos en la papelera."

#: classes/Post_types.php:236
msgid "No lessons found."
msgstr "No se han encontrado lecciones."

#: classes/Post_types.php:235
msgid "Parent Lessons:"
msgstr "Lecciones padre:"

#: classes/Post_types.php:234
msgid "Search Lessons"
msgstr "Buscar lecciones"

#: classes/Post_types.php:232
msgid "View Lesson"
msgstr "Ver lección"

#: classes/Post_types.php:231
msgid "Edit Lesson"
msgstr "Editar lección"

#: classes/Post_types.php:230
msgid "New Lesson"
msgstr "Nueva lección"

#: classes/Post_types.php:229
msgid "Add New Lesson"
msgstr "Añadir nueva lección"

#: classes/Post_types.php:227
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Lesson"
msgstr "Lección"

#: classes/Post_types.php:226
msgctxt "admin menu"
msgid "Lessons"
msgstr "Lecciones"

#: classes/Post_types.php:225
msgctxt "post type singular name"
msgid "Lesson"
msgstr "Lección"

#: classes/Post_types.php:224
msgctxt "post type general name"
msgid "Lessons"
msgstr "Lecciones"

#: classes/Post_types.php:194
msgid "No Tags found."
msgstr "No se han encontrado etiquetas."

#: classes/Post_types.php:193
msgid "Choose from the most used Tags"
msgstr "Elige entre las etiquetas más utilizadas"

#: classes/Post_types.php:192
msgid "Add or remove Tags"
msgstr "Añadir o eliminar etiquetas"

#: classes/Post_types.php:191
msgid "Separate Tags with commas"
msgstr "Separa las etiquetas con comas"

#: classes/Post_types.php:190
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nuevo nombre de Etiqueta"

#: classes/Post_types.php:189
msgid "Add New Tag"
msgstr "Añadir una nueva Etiqueta"

#: classes/Post_types.php:188
msgid "Update Tag"
msgstr "Actualizar la etiqueta"

#: classes/Post_types.php:187
msgid "Edit Tag"
msgstr "Editar la etiqueta"

#: classes/Post_types.php:184
msgid "All Tags"
msgstr "Todas las Etiquetas"

#: classes/Post_types.php:183
msgid "Popular Tags"
msgstr "Etiquetas populares"

#: classes/Post_types.php:182
msgid "Search Tags"
msgstr "Buscar etiquetas"

#: classes/Post_types.php:181
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: classes/Post_types.php:180
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: classes/Post_types.php:163
msgid "Course Categories"
msgstr "Categorías de cursos"

#: classes/Post_types.php:162
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:751
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:753
msgid "No categories found."
msgstr "No se han encontrado categorías."

#: classes/Post_types.php:161
msgid "Choose from the most used categories"
msgstr "Elige entre las categorías más utilizadas"

#: classes/Post_types.php:160
msgid "Add or remove categories"
msgstr "Añadir o eliminar categorías"

#: classes/Post_types.php:159
msgid "Separate categories with commas"
msgstr "Separa categorías con comas"

#: classes/Post_types.php:158
msgid "New Category Name"
msgstr "Nuevo nombre de la categoría"

#: classes/Post_types.php:157
msgid "Add New Category"
msgstr "Añadir nueva categoría"

#: classes/Post_types.php:156
msgid "Update Category"
msgstr "Actualizar categoría"

#: classes/Post_types.php:155
msgid "Edit Category"
msgstr "Editar categoría"

#: classes/Post_types.php:152 models/CourseModel.php:1135
#: views/pages/course-list.php:68
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"

#: classes/Post_types.php:151
msgid "Popular Categories"
msgstr "Categorías populares"

#: classes/Post_types.php:150
msgid "Search Categories"
msgstr "Buscar categorías"

#: classes/Post_types.php:149
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: classes/Post_types.php:148
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Course Categories"
msgstr "Categorías de cursos"

#: classes/Post_types.php:110 classes/Post_types.php:242
#: classes/Post_types.php:309 classes/Post_types.php:349
#: classes/Post_types.php:388 classes/Post_types.php:503
msgid "Description."
msgstr "Descripción."

#: classes/Post_types.php:105
msgid "No courses found in Trash."
msgstr "No hay cursos en la papelera."

#: classes/Post_types.php:104
msgid "No courses found."
msgstr "No se encontraron cursos."

#: classes/Post_types.php:103
msgid "Parent Courses:"
msgstr "Cursos padre:"

#: classes/Post_types.php:102
msgid "Search Courses"
msgstr "Buscar cursos"

#: classes/Post_types.php:99
msgid "Edit Course"
msgstr "Editar curso"

#: classes/Course.php:871 classes/Post_types.php:98 templates/dashboard.php:144
#: views/pages/course-list.php:51
msgid "New Course"
msgstr "Nuevo curso"

#: classes/Post_types.php:97
msgid "Add New Course"
msgstr "Añadir nuevo curso"

#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:49
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:42 views/pages/instructors.php:82
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:42
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: classes/Post_types.php:95
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Course"
msgstr "Curso"

#: classes/Post_types.php:94
msgctxt "admin menu"
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"

#: classes/Post_types.php:93
msgctxt "post type singular name"
msgid "Course"
msgstr "Curso"

#: classes/Post_types.php:92
msgctxt "post type general name"
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"

#: classes/Course.php:2449 classes/Options_V2.php:1399
#: classes/Options_V2.php:1407 classes/Options_V2.php:1415
#: classes/Options_V2.php:1431 classes/Options_V2.php:1439
#: classes/Options_V2.php:1447 classes/Options_V2.php:1455
#: classes/Options_V2.php:1463 classes/Options_V2.php:1471
#: classes/Options_V2.php:1479 classes/Options_V2.php:1487
#: classes/Options_V2.php:1503 classes/Options_V2.php:1511 classes/User.php:469
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: classes/Options_V2.php:709
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: classes/Options_V2.php:813
msgid "Course Settings"
msgstr "Ajustes del curso"

#: classes/TutorEDD.php:93
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: classes/TutorEDD.php:72
msgid "This will enable sell your product via EDD"
msgstr "Esto activará el vender tus productos a través de EDD"

#: classes/TutorEDD.php:71
msgid "Enable EDD"
msgstr "Activar EDD"

#: classes/TutorEDD.php:67
msgid "Tutor Course Attachments Settings"
msgstr "Ajustes de los adjuntos del curso de Tutor"

#: classes/TutorEDD.php:62
msgid "EDD"
msgstr "EDD"

#: classes/Instructor.php:308
msgid "Instructor has been added successfully"
msgstr "El instructor ha sido añadido satisfactoriamente"

#: classes/Instructor.php:214
msgid "Already applied for instructor"
msgstr "Ya has aplicado para instructor"

#. translators: %s: plugin name
#: classes/Admin.php:724
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Si te gusta %1$s, por favor, déjanos una valoración de %2$s. Por adelantado, ¡muchas gracias!"

#: classes/Admin.php:272 classes/Admin.php:273 classes/Admin.php:669
#: views/pages/feature-promotion.php:22 assets/js/tutor-addon-list.js:2500
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#: classes/Admin.php:224 classes/Admin.php:225
#: classes/Withdraw_Requests_List.php:54
msgid "Withdraw Requests"
msgstr "Solicitudes de retirada"

#: classes/Admin.php:109
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:645
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:654
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:658
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:850
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:788
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:827
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:845
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:859
#: assets/js/tutor-import-export.js:1723
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: classes/Utils.php:7364
msgid "Not Taken"
msgstr "No realizado"

#: classes/Utils.php:7362
msgid "In Progress"
msgstr "En progreso"

#: classes/Utils.php:7358 includes/translate-text.php:69
#: models/OrderModel.php:291 templates/dashboard/purchase_history.php:213
#: assets/js/tutor-order-details.js:2808
msgid "Completed"
msgstr "Completado"

#: classes/Utils.php:5429
msgid "Expert"
msgstr "Experto"

#: classes/Utils.php:5428
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"

#: classes/Utils.php:5427
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"

#: classes/Utils.php:5426
msgid "All Levels"
msgstr "Todos los niveles"

#: classes/Utils.php:5087
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:796
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:833
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:839
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:842
msgid "Ordering"
msgstr "Ordenar"

#: classes/Utils.php:5082
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:796
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:833
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:839
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:842
msgid "Image Answering"
msgstr "Contestar imágenes"

#: classes/Utils.php:5077
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:797
msgid "Image Matching"
msgstr "Emparejar imágenes"

#: classes/Utils.php:5072
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:796
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:833
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:839
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:842
msgid "Matching"
msgstr "Emparejar"

#: classes/Utils.php:5067
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:796
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:833
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:839
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:842
msgid "Short Answer"
msgstr "Respuesta corta"

#: classes/Utils.php:5062
msgid "Fill In The Blanks"
msgstr "Rellena los espacios en blanco"

#: classes/Utils.php:5052
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:796
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:833
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:839
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:842
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Opción múltiple"

#: classes/Utils.php:5047
msgid "Single Choice"
msgstr "Opción única"

#: classes/Utils.php:5042
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:796
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:833
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:839
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:842
msgid "True/False"
msgstr "Verdadero/Falso"

#: classes/Utils.php:3074 includes/translate-text.php:93
#: views/pages/instructors.php:57
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"

#: classes/Utils.php:3073 classes/Withdraw_Requests_List.php:83
#: includes/translate-text.php:61 models/UserModel.php:95
#: views/pages/instructors.php:56
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:106 classes/Course_List.php:170
#: classes/Instructors_List.php:110 classes/Quiz_Attempts_List.php:216
#: classes/Utils.php:3072 classes/Withdraw_Requests_List.php:89
#: includes/translate-text.php:41 models/UserModel.php:95
#: templates/dashboard/dashboard.php:153 templates/dashboard/my-courses.php:55
#: templates/dashboard/purchase_history.php:233
#: templates/single/course/reviews-loop.php:44 views/pages/course-list.php:180
#: views/pages/instructors.php:55 views/quiz/attempt-details.php:286
#: views/quiz/attempt-details.php:719 views/quiz/attempt-table.php:147
#: assets/js/tutor-order-details.js:2795
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"

#: classes/Utils.php:2932
msgid "Logout"
msgstr "Salir"

#: classes/Admin.php:197 classes/Admin.php:198
#: classes/Quiz_Attempts_List.php:85 classes/Utils.php:9412
#: templates/dashboard.php:54 templates/dashboard/quiz-attempts.php:31
msgid "Quiz Attempts"
msgstr "Intentos del cuestionario"

#: classes/Utils.php:9107 classes/Utils.php:9444
#: templates/dashboard/reviews.php:28
#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:27
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"

#: classes/Utils.php:9382 views/elements/create-course-empty-state.php:25
msgid "Create Course"
msgstr "Crear curso"

#: classes/Utils.php:2486 templates/public-profile.php:149
msgid "Course Enrolled"
msgstr "Inscritos en el curso"

#: classes/Admin.php:205 classes/Options_V2.php:1391 classes/Utils.php:9111
#: templates/dashboard.php:54
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:896
msgid "Q&A"
msgstr "P y R"

#: classes/Lesson.php:686 classes/Lesson.php:728
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:655
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"

#: classes/Quiz.php:867
msgid "Quiz has been timeout already"
msgstr "El tiempo del cuestionario se ha acabado"

#: views/pages/instructors.php:199
msgid "Total Course"
msgstr "Total de cursos"

#: templates/dashboard/purchase_history.php:106
#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:126
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:130 views/pages/instructors.php:142
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:788
#: assets/js/tutor-import-export.js:3266
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: classes/Tutor.php:1168
msgid "Instructor Registration"
msgstr "Página de registro para instructores"

#: classes/Tutor.php:1159
msgid "Student Registration"
msgstr "Registro de Estudiante"

#: classes/Addons.php:276
msgid "Tutor Report"
msgstr "Informe en Tutor"

#: classes/Addons.php:316
msgid "Tutor Prerequisites"
msgstr "Requisitos previos de Tutor"

#: classes/Addons.php:256
msgid "Tutor Multi Instructors"
msgstr "Instructores múltiples de Tutor"

#: classes/Addons.php:264
msgid "Tutor Course Preview"
msgstr "Vista previa del curso de Tutor"

#: classes/Addons.php:268
msgid "Tutor Course Attachments"
msgstr "Adjuntos del curso en Tutor"

#: classes/Addons.php:308
msgid "Tutor Certificate"
msgstr "Certificado de Tutor"

#: classes/Addons.php:260
msgid "Tutor Assignments"
msgstr "Tareas del tutor"

#: classes/Addons.php:328
msgid "Paid Memberships Pro"
msgstr "Suscripción de pago Pro"

#: classes/Addons.php:324
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "Subscripciones de WooCommerce"

#: classes/Addons.php:304
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:896
msgid "Enrollment"
msgstr "Inscripción"

#: classes/Addons.php:252
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:896
msgid "Content Drip"
msgstr "Resumen del contenido"

#: classes/Addons.php:312
msgid "Gradebook"
msgstr "Libro de notas"

#: classes/Course.php:2077
msgid "Please Sign In first"
msgstr "Por favor, accede primero"

#: classes/Post_types.php:233
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:838
#: assets/js/tutor-import-export.js:3279
msgid "Lessons"
msgstr "Lecciones"

#: classes/Admin.php:187 classes/Admin.php:188 classes/Announcements.php:65
#: classes/Options_V2.php:1502 classes/Utils.php:9116 classes/Utils.php:9402
#: views/fragments/announcement-list.php:253
msgid "Announcements"
msgstr "Anuncios"

#: classes/Admin.php:216 classes/Admin.php:217
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:890
msgid "Instructors"
msgstr "Instructores"

#: classes/Options_V2.php:989
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:788
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: classes/Admin.php:151 assets/js/tutor-course-builder.js:3060
msgid "Course Builder"
msgstr "Maquetador de cursos"

#: classes/Taxonomies.php:236
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:815
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: classes/Taxonomies.php:79 classes/Taxonomies.php:166
msgid "Use image"
msgstr "Usar la imagen"

#: classes/Taxonomies.php:77 classes/Taxonomies.php:164
msgid "Choose an image"
msgstr "Elegir una imagen"

#: classes/Taxonomies.php:53 classes/Taxonomies.php:140
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar la imagen"

#: classes/Taxonomies.php:52 classes/Taxonomies.php:139
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Subir/añadir una imagen"

#: classes/Taxonomies.php:48 classes/Taxonomies.php:132
#: classes/Taxonomies.php:265
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: classes/Student.php:300
msgid "New password and confirm password does not matched"
msgstr "La nueva contraseña y confirmación de la contraseña no coinciden"

#: classes/Student.php:297
msgid "Confirm Password Required"
msgstr "La confirmación de la contraseña es obligatoria"

#: classes/Student.php:294
msgid "New Password Required"
msgstr "La nueva contraseña es obligatoria"

#: classes/Student.php:291
msgid "Incorrect Previous Password"
msgstr "Contraseña anterior incorrecta"

#: classes/Instructor.php:119 classes/Instructor.php:264 classes/Student.php:90
msgid "Valid E-Mail is required"
msgstr "Es obligatorio un correo electrónico válido"

#: classes/Instructor.php:97 classes/Student.php:70
msgid "Password Confirmation field is required"
msgstr "El campo de confirmación de contraseña es obligatorio"

#: classes/Instructor.php:96 classes/Instructor.php:251 classes/Student.php:69
msgid "Password field is required"
msgstr "El campo de contraseña es obligatorio"

#: classes/Instructor.php:95 classes/Instructor.php:250 classes/Student.php:68
msgid "User Name field is required"
msgstr "El campo de nombre de usuario es obligatorio"

#: classes/Instructor.php:94 classes/Instructor.php:249 classes/Student.php:67
msgid "E-Mail field is required"
msgstr "El correo electrónico es obligatorio"

#: classes/Instructor.php:93 classes/Instructor.php:248 classes/Student.php:66
msgid "Last name field is required"
msgstr "El campo apellidos es obligatorio"

#: classes/Instructor.php:92 classes/Instructor.php:247 classes/Student.php:65
msgid "First name field is required"
msgstr "El campo de nombre es obligatorio"

#: templates/dashboard/question-answer/answers.php:20 views/pages/answer.php:18
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"

#: classes/Options_V2.php:707 classes/TutorEDD.php:66
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:896
msgid "General"
msgstr "General"

#: classes/Options_V2.php:1051 classes/WooCommerce.php:581
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/WooCommerce.php:474
msgid "This checkmark ensure that you will sell a specific course via this product."
msgstr "Esta marca de verificación asegura que venderá un curso específico a través de este producto."

#: classes/WooCommerce.php:473
msgid "For Tutor"
msgstr "Para Tutor"

#: classes/Admin.php:589 includes/tutor-template-functions.php:1612
#: templates/permission-denied.php:25
#: templates/single/lesson/required-enroll.php:15
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permiso denegado"

#: classes/Instructor.php:222 classes/Template.php:263
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"

#: classes/Ajax.php:344
msgid "Course added to wish list"
msgstr "Curso añadido a la lista de deseos"

#: classes/Ajax.php:351
msgid "Course removed from wish list"
msgstr "Curso eliminado de la lista de deseos"

#: classes/Course_Widget.php:217
msgid "Total results you like to show"
msgstr "Resultados totales que te gustaría mostrar"

#: classes/Course_Widget.php:214
msgid "Count:"
msgstr "Recuento:"

#: classes/Course_Widget.php:204
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Order"
msgstr "Orden"

#: classes/Course_Widget.php:189
msgid "OrderBy"
msgstr "Ordenar por"

#: classes/Course_Widget.php:183
msgid "Place comma (,) separated category ids"
msgstr "Colocar coma ( , ) para separar los IDs de categoría"

#: classes/Course_Widget.php:173
msgid "Place comma (,) separated courses ids which you like to exclude from the query"
msgstr "Colocar coma ( , ) para separar los IDs de los cursos que quieres excluir de la consulta"

#: classes/Course_Widget.php:170
msgid "Exclude IDS:"
msgstr "Excluir IDs:"

#: classes/Course_Widget.php:165
msgid "Place single course id or comma (,) separated course ids"
msgstr "Colocar el ID del curso o los IDs de los cursos separados por coma (,)"

#: classes/Course_Widget.php:144
msgid "New title"
msgstr "Nuevo título"

#. translators: %d: count, %s: time unit.
#: templates/single/quiz/top.php:87
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: templates/ecommerce/checkout-details.php:167 views/elements/filters.php:41
#: views/elements/list-filters.php:33 views/elements/search-filter.php:28
#: views/elements/search-filter.php:48 views/pages/tools/settings-log.php:66
#: assets/js/tutor-order-details.js:2787 assets/js/tutor-tax-settings.js:2759
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2803 assets/js/tutor.js:722
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: classes/Course.php:2132 classes/Lesson.php:413
msgid "Please Sign-In"
msgstr "Por favor, inicie sesión"

#: templates/dashboard/announcements/create.php:31
#: templates/dashboard/announcements/update.php:32
#: views/fragments/announcement-list.php:54
msgid "Select Course"
msgstr "Seleccionar un curso"

#: includes/tutor-general-functions.php:169
msgid "Select a category"
msgstr "Seleccionar una categoría"

#: includes/tutor-general-functions.php:168
msgid "Search Course Category. ex. Design, Development, Business"
msgstr "Buscar categoría del curso. Ej.: Diseño, Desarrollo, Negocios"

#: templates/single/lesson/sidebar_question_and_answer.php:45
msgid "No questions yet"
msgstr "No hay preguntas aún"

#: classes/Post_types.php:100 includes/tutor-template-functions.php:1617
#: templates/single/lesson/required-enroll.php:21
msgid "View Course"
msgstr "Ver curso"

#. translators: %s: course name
#: templates/single/lesson/required-enroll.php:18
msgid "Course name : %s"
msgstr "Nombre del curso : %s"

#: templates/ecommerce/checkout.php:82
msgid "Login"
msgstr "Acceder"

#: templates/single/course/add-to-cart-woocommerce.php:81
msgid "Please make sure that your product exists and valid for this course"
msgstr "Por favor, asegúrate de que tu producto existe y es válido para este curso"

#: templates/single/course/reviews.php:186
msgid "Submit Review"
msgstr "Enviar una reseña"

#: templates/single/course/reviews.php:138
msgid "Write a review"
msgstr "Escribir una reseña"

#: templates/single/course/reviews.php:138
msgid "Edit review"
msgstr "Editar una reseña"

#: templates/single/course/continue-lesson.php:40
msgid "Continue to lesson"
msgstr "Continuar con la lección"

#: templates/single/course/material-includes.php:24
msgid "Material Includes"
msgstr "Materiales incluidos"

#: templates/single/course/q_and_a_turned_off.php:17
msgid "This feature has been disabled by the administrator"
msgstr "Esta acción ha sido desactivada por el administrador"

#: templates/single/course/add-to-cart-edd.php:21
msgid "Please make sure that your EDD product exists and valid for this course"
msgstr "Por favor, asegúrate de que tu producto de EDD existe y es válido para este curso"

#: classes/Options_V2.php:1486
#: templates/single/course/course-requirements.php:25
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"

#: templates/single/quiz/parts/image-answer.php:36
msgid "Write your answer here"
msgstr "Escribe tu respuesta aquí"

#: views/qna/qna-new.php:43
msgid "Ask a New Question"
msgstr "Haz una nueva pregunta"

#: templates/single/course/course-content.php:30
msgid "About Course"
msgstr "Acerca de este curso"

#: views/pages/tools/settings-log.php:25
msgid "Last Update"
msgstr "Última actualización"

#: classes/Options_V2.php:1430 templates/single/course/course-entry-box.php:33
#: templates/single/course/course-entry-box.php:34
msgid "Total Enrolled"
msgstr "TotaI de inscritos"

#: classes/Admin.php:159 classes/Admin.php:160 views/pages/course-list.php:262
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:890
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: views/course-share.php:24
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

#: classes/Backend_Page_Trait.php:54 templates/dashboard/dashboard.php:312
#: templates/loop/enrolled-course-progress.php:23
#: templates/single-content-loader.php:96
#: templates/single/course/course-entry-box.php:98
msgid "Complete"
msgstr "Completar"

#: templates/ecommerce/checkout-details.php:219
#: templates/single/course/course-entry-box.php:265
msgid "Enroll Now"
msgstr "Inscribirse ahora"

#: classes/Options_V2.php:1494
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:655
msgid "Target Audience"
msgstr "Audiencia objetivo"

#: templates/single/course/course-entry-box.php:189
msgid "Complete Course"
msgstr "Completar curso"

#: classes/Admin.php:166 classes/Admin.php:167 classes/Post_types.php:195
#: templates/single/course/tags.php:18
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:890
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: templates/single/quiz/no_course_belongs.php:16
msgid "It seems there is no course belongs with this quiz, you can not attempt on this quiz without a course belongs, please notify to your instructor to fix this issue."
msgstr "Parece que este test no pertenece a ningún curso, no puedes intentar este test si no pertenece a un curso, por favor notifica a tu instructor para arreglar este problema."

#: templates/single/quiz/no_course_belongs.php:15
msgid "No course found for this quiz"
msgstr "No se encontraron cursos para este test"

#: templates/single/quiz/previous-attempts.php:60
#: templates/single/quiz/top.php:129
msgid "Start Quiz"
msgstr "Iniciar el cuestionario"

#: classes/Tutor_Setup.php:546 templates/single/quiz/body.php:73
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: templates/single/quiz/parts/question.php:209
#: templates/single/quiz/parts/question.php:227
msgid "Submit Quiz"
msgstr "Enviar cuestionario"

#: templates/single/quiz/parts/question.php:121
msgid "Marks : "
msgstr "Marcas: "

#: templates/single/quiz/parts/meta.php:71
msgid "Time remaining: "
msgstr "Tiempo restante: "

#: templates/single/quiz/top.php:110
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Passing Grade"
msgstr "Nota de aprobación"

#: templates/single/quiz/parts/meta.php:45
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:848
msgid "Attempts Allowed"
msgstr "Intentos permitidos"

#: views/quiz/attempt-details.php:313
msgid "Instructor Note"
msgstr "Nota del instructor"

#: includes/translate-text.php:137 models/OrderModel.php:323
#: assets/js/tutor-admin.js:95 assets/js/tutor-admin.js:114
#: assets/js/tutor-admin.js:121 assets/js/tutor-admin.js:141
#: assets/js/tutor-admin.js:143 assets/js/tutor-admin.js:144
#: assets/js/tutor-admin.js:237 assets/js/tutor-admin.js:293
#: assets/js/tutor-front.js:173 assets/js/tutor-front.js:217
#: assets/js/tutor-front.js:236 assets/js/tutor-front.js:265
#: assets/js/tutor-front.js:304 assets/js/tutor-front.js:314
#: assets/js/tutor-front.js:317 assets/js/tutor-front.js:347
#: assets/js/tutor-order-details.js:2795 assets/js/tutor-setup.js:135
#: assets/js/tutor.js:816 assets/js/tutor.js:876 assets/js/tutor.js:886
msgid "Failed"
msgstr "No aprobado"

#: templates/single/quiz/parts/meta.php:41
msgid "No limit"
msgstr "Sin límite"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:165
msgid "Register as instructor"
msgstr "Registrarse como instructor"

#: classes/Options_V2.php:1128
msgid "Deduct Fees"
msgstr "Deducción de tarifas"

#: ecommerce/EmailController.php:699
#: templates/dashboard/purchase_history.php:103
msgid "Order ID"
msgstr "ID del pedido"

#: templates/course-filter/filters.php:123
#: templates/dashboard/purchase_history.php:112 views/pages/course-list.php:267
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:871
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:878
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:870
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: classes/Utils.php:8987
msgid "All Time"
msgstr "Todo el tiempo"

#: classes/Options_V2.php:1470 views/pages/tools/manage-tokens.php:119
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:185
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:903
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: classes/Utils.php:9103 assets/js/tutor-course-builder.js:3050
msgid "Course Info"
msgstr "Información del curso"

#: templates/dashboard/reviews/edit-review-form.php:25
#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:122 views/modal/review.php:42
msgid "Update Review"
msgstr "Actualizar la valoración"

#: templates/dashboard/reviews/edit-review-form.php:22
#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:115
#: templates/single/course/reviews.php:182
msgid "write a review"
msgstr "escribe una reseña"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:25
msgid "Assignments submission not found or not completed"
msgstr "No se han encontrado o completado los envíos de las tareas"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:166
msgid "Evaluate this submission"
msgstr "Evalúa esta entrega"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:137
msgid "Evaluation"
msgstr "Evaluación"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:99
msgid "Attach assignment file(s)"
msgstr "Adjuntar los archivo(s) de la tarea"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:87
msgid "Assignment Description:"
msgstr "Descripción de la tarea:"

#: templates/dashboard/assignments.php:91
msgid "Total Submit"
msgstr "Envíos totales"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:66
#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:87
#: templates/dashboard/question-answer.php:61
#: templates/dashboard/reviews.php:54 templates/public-profile.php:137
#: views/elements/search-filter.php:43 views/qna/contexts.php:16
#: views/quiz/header-context/frontend-dashboard-students-attempts.php:31
#: assets/js/tutor-order-details.js:2799
msgid "Student"
msgstr "Estudiante"

#: views/pages/course-list.php:350
msgid "Assignment:"
msgstr "Tarea:"

#: templates/dashboard/logged-in.php:14
msgid "You are already logged in"
msgstr "Ya estás conectado"

#: templates/dashboard/registration.php:166
msgid "Register"
msgstr "Regístrate"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:134
#: templates/dashboard/registration.php:135
#: views/pages/add_new_instructor.php:126
msgid "Password Confirmation"
msgstr "Confirmación de contraseña"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:129
#: templates/dashboard/registration.php:130
#: views/pages/add_new_instructor.php:120
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmación de contraseña"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:93
#: templates/dashboard/instructor/registration.php:96
#: templates/dashboard/registration.php:93
#: templates/dashboard/registration.php:96
#: views/pages/add_new_instructor.php:81 views/pages/add_new_instructor.php:87
msgid "E-Mail"
msgstr "Correo electrónico"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:83
#: templates/dashboard/instructor/registration.php:86
#: templates/dashboard/registration.php:83
#: templates/dashboard/registration.php:86
#: templates/dashboard/settings/profile.php:142
#: views/pages/add_new_instructor.php:68 views/pages/add_new_instructor.php:74
msgid "User Name"
msgstr "Nombre de usuario"

#: templates/dashboard/dashboard.php:353
msgid "Enrolled"
msgstr "Inscritos"

#: ecommerce/EmailController.php:702 templates/dashboard/dashboard.php:350
msgid "Course Name"
msgstr "Nombre del curso"

#: templates/dashboard/dashboard.php:234
msgid "Total Earnings"
msgstr "Ganancias totales"

#: templates/dashboard/dashboard.php:221 views/pages/instructors.php:150
msgid "Total Courses"
msgstr "Total de cursos"

#: templates/dashboard/dashboard.php:208
msgid "Total Students"
msgstr "Total de estudiantes"

#: templates/loop/course-price-edd.php:29
#: templates/loop/course-price-tutor.php:20
#: templates/loop/course-price-woocommerce.php:23
#: templates/loop/course-price.php:38
msgid "Enroll Course"
msgstr "Inscripción en el curso"

#: classes/Tutor.php:1150 classes/Utils.php:9432 templates/dashboard.php:48
#: templates/dashboard/dashboard.php:136
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: classes/Admin.php:142 classes/Admin.php:143 classes/Course_List.php:78
#: classes/Post_types.php:101 templates/archive-course-init.php:132
#: templates/dashboard/announcements.php:91
#: templates/dashboard/assignments.php:41
#: templates/dashboard/elements/filters.php:26
#: templates/instructor/cover.php:39 templates/instructor/default.php:33
#: templates/instructor/minimal-horizontal.php:31
#: templates/instructor/minimal.php:35
#: templates/instructor/portrait-horizontal.php:36
#: templates/public-profile.php:130 templates/public-profile.php:185
#: views/pages/announcements.php:80 views/pages/instructors.php:93
#: views/pages/question_answer.php:43 views/pages/quiz_attempts.php:64
#: views/pages/students.php:55
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:870
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:871
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-import-export.js:3279 assets/js/tutor-order-details.js:2801
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"

#: classes/Course_Widget.php:161 views/options/template/tutor_pages.php:27
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:126
#: views/pages/tools/tutor_pages.php:18
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: views/quiz/attempt-details.php:743
msgid "Mark as In correct"
msgstr "Marcar como incorrecto"

#: views/quiz/attempt-details.php:739
msgid "Mark as correct"
msgstr "Marcar como correcto"

#: views/quiz/attempt-details.php:723
msgid "Incorrect"
msgstr "Incorrecto"

#: includes/translate-text.php:49 views/quiz/attempt-details.php:715
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"

#: views/quiz/contexts.php:98
msgid "Given Answer"
msgstr "Respuesta dada"

#: views/qna/contexts.php:17 views/quiz/contexts.php:19
#: views/quiz/contexts.php:67
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:813
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:831
#: assets/js/tutor-import-export.js:3275
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"

#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:135 views/quiz/contexts.php:96
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:1049
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:838
#: assets/js/tutor-import-export.js:3286
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: views/quiz/attempt-details.php:326
msgid "Quiz Overview"
msgstr "Resumen del cuestionario"

#: views/quiz/contexts.php:69
#: views/quiz/header-context/frontend-dashboard-my-attempts.php:32
#: views/quiz/header-context/frontend-dashboard-students-attempts.php:37
msgid "Attempt Time"
msgstr "Tiempo de intento"

#: templates/single/quiz/top.php:81 views/quiz/contexts.php:68
#: views/quiz/header-context/course-single-previous-attempts.php:38
#: views/quiz/header-context/frontend-dashboard-my-attempts.php:29
#: views/quiz/header-context/frontend-dashboard-students-attempts.php:34
msgid "Quiz Time"
msgstr "Tiempo del cuestionario"

#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:99 views/quiz/contexts.php:24
#: views/quiz/contexts.php:75 views/quiz/contexts.php:100
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#: classes/Options_V2.php:811 classes/Options_V2.php:1215
#: classes/Options_V2.php:1722 classes/Tutor_Setup.php:436
#: classes/Tutor_Setup.php:537 ecommerce/EmailController.php:458
#: templates/dashboard/announcements/details.php:31
#: templates/dashboard/assignments.php:109
#: templates/dashboard/assignments/review.php:55
#: templates/dashboard/assignments/submitted.php:50
#: templates/instructor/cover.php:39 templates/instructor/default.php:33
#: templates/instructor/minimal-horizontal.php:31
#: templates/instructor/minimal.php:35
#: templates/instructor/portrait-horizontal.php:36
#: templates/public-profile.php:130 views/elements/filters.php:99
#: views/elements/search-filter.php:40
#: views/fragments/announcement-list.php:144
#: views/fragments/announcement-list.php:300 views/qna/qna-table.php:102
#: views/quiz/contexts.php:18
#: views/quiz/header-context/backend-dashboard-students-attempts.php:25
#: views/quiz/header-context/frontend-dashboard-my-attempts.php:19
#: views/quiz/header-context/frontend-dashboard-students-attempts.php:21
msgid "Course"
msgid_plural "Courses"
msgstr[0] "Curso"
msgstr[1] "Cursos"

#: views/quiz/contexts.php:65
msgid "Attempt By"
msgstr "Intento por"

#: views/pages/view_attempt.php:27 views/pages/view_attempt.php:31
msgid "Attempt not found"
msgstr "Intento no encontrado"

#: ecommerce/EmailController.php:583 templates/dashboard/reviews.php:93
msgid "Course:"
msgstr "Curso:"

#: classes/Lesson.php:559 classes/Utils.php:1824
#: templates/single/lesson/comments-loop.php:30
#: templates/single/lesson/comments-loop.php:63
msgid " ago"
msgstr " atrás"

#: classes/Options_V2.php:929 templates/single/quiz/top.php:43
#: views/quiz/header-context/backend-dashboard-students-attempts.php:28
#: views/quiz/header-context/course-single-previous-attempts.php:23
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:856
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:859
#: assets/js/tutor-import-export.js:2426
msgid "Quiz"
msgstr "Cuestionario"

#: classes/Options_V2.php:1510 views/quiz/attempt-table.php:166
#: views/quiz/contexts.php:101
msgid "Review"
msgstr "Reseña"

#: classes/Admin.php:441 classes/Tools_V2.php:103
#: templates/dashboard/purchase_history.php:115
#: templates/dashboard/withdraw.php:233 views/options/template/status.php:13
#: views/options/template/tutor_pages.php:33 views/pages/course-list.php:91
#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:82
#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:141
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:76
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:143 views/pages/instructors.php:101
#: views/pages/instructors.php:160 views/pages/instructors.php:215
#: views/pages/instructors.php:234 views/pages/question_answer.php:51
#: views/pages/quiz_attempts.php:72 views/pages/tools/tutor_pages.php:20
#: views/pages/withdraw_requests.php:62 views/pages/withdraw_requests.php:114
#: views/pages/withdraw_requests.php:263 views/qna/contexts.php:20
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: includes/tinymce_translate.php:29
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:664
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:905
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:880
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2975
msgid "Count"
msgstr "Contar"

#: classes/Admin.php:178 classes/Admin.php:179 classes/Students_List.php:76
#: templates/public-profile.php:137 views/pages/students.php:98
msgid "Students"
msgstr "Estudiantes"

#: classes/Options_V2.php:1384 classes/Utils.php:9457
#: templates/dashboard/wishlist.php:23
#: templates/single/course/lead-info.php:102
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de deseos"

#: views/pages/withdraw_requests.php:420
msgid "Reject Withdrawal?"
msgstr "¿Rechazar la retirada?"

#: templates/dashboard/withdraw.php:227
msgid "Requested On"
msgstr "Solicitado el"

#: templates/dashboard/announcements.php:116
#: templates/dashboard/purchase_history.php:109
#: templates/dashboard/reviews.php:57 views/elements/filters.php:200
#: views/fragments/announcement-list.php:245
#: views/fragments/announcement-list.php:249 views/pages/announcements.php:88
#: views/pages/course-list.php:274 views/pages/ecommerce/order-list.php:92
#: views/pages/ecommerce/order-list.php:133 views/pages/instructors.php:109
#: views/pages/question_answer.php:58 views/pages/quiz_attempts.php:80
#: views/pages/students.php:63 views/pages/tools/settings-log.php:42
#: views/pages/withdraw_requests.php:70 views/quiz/contexts.php:16
#: views/quiz/contexts.php:66 assets/js/tutor-import-export.js:3286
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: views/pages/withdraw_requests.php:105
msgid "Withdraw Method"
msgstr "Método de retirada"

#: templates/dashboard/withdraw.php:172 templates/dashboard/withdraw.php:230
#: views/pages/ecommerce/coupon-list.php:180
#: views/pages/withdraw_requests.php:111 views/pages/withdraw_requests.php:258
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:892
#: assets/js/tutor-order-details.js:2786 assets/js/tutor-order-details.js:2793
msgid "Amount"
msgstr "Importe"

#. translators: %1$s: a tag start, %2$s: a tag end
#: templates/dashboard/withdraw.php:121
msgid "You can change your %1$s Withdraw Preference %2$s"
msgstr "Puedes cambiar tu %1$s preferencia de retirada %2$s "

#. translators: %s: available balance
#: templates/dashboard/withdraw.php:82
msgid "You have %s and this is insufficient balance to withdraw"
msgstr "Actualmente tienes %s y este saldo es insuficiente para retirar"

#: templates/dashboard/dashboard.php:290
msgid "Completed Lessons:"
msgstr "Lecciones completadas:"

#: templates/dashboard/dashboard.php:192
#: templates/dashboard/enrolled-courses.php:27
msgid "Completed Courses"
msgstr "Cursos completados"

#: templates/dashboard/dashboard.php:179
#: templates/dashboard/enrolled-courses.php:26
msgid "Active Courses"
msgstr "Cursos activos"

#: models/CourseModel.php:1107 views/elements/filters.php:104
msgid "All Courses"
msgstr "Todos los cursos"

#: classes/Utils.php:9440 templates/dashboard/dashboard.php:166
#: templates/dashboard/enrolled-courses.php:25
msgid "Enrolled Courses"
msgstr "Cursos inscritos"

#: templates/dashboard/settings/reset-password.php:38
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:213
#: templates/dashboard/settings/social-profile.php:46
msgid "Update Profile"
msgstr "Actualizar el perfil"

#: views/fragments/thumbnail-uploader.php:61
#: views/options/field-types/upload_half.php:42
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:788
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:811
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:815
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2987
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2991
msgid "Upload Image"
msgstr "Subir imagen"

#: views/metabox/user-profile-fields.php:46
msgid "Profile Photo"
msgstr "Foto del perfil"

#: templates/dashboard/settings/withdraw-settings.php:146
msgid "Save Withdrawal Account"
msgstr "Guardar la cuenta de retirada"

#: templates/dashboard/settings/withdraw-settings.php:53
msgid "Min withdraw"
msgstr "Retirada mínima"

#: templates/dashboard/settings/withdraw-settings.php:28
msgid "Select a withdraw method"
msgstr "Selecciona un método de retirada"

#. translators: %1$s is the number of selected provinces, and %2$s is the total
#. number of provinces
#: classes/Backend_Page_Trait.php:145
#: templates/dashboard/announcements/create.php:65
#: templates/dashboard/announcements/details.php:41
#: templates/dashboard/announcements/update.php:64
#: templates/dashboard/my-courses.php:326
#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:119
#: templates/dashboard/withdraw.php:191 templates/modal/confirm.php:55
#: views/elements/bulk-confirm-popup.php:33
#: views/elements/common-confirm-popup.php:65
#: views/fragments/announcement-list.php:88
#: views/fragments/announcement-list.php:164
#: views/fragments/announcement-list.php:217 views/modal/review.php:39
#: views/options/template/common/modal-confirm.php:38
#: views/pages/instructors.php:385 views/pages/tools/manage-tokens.php:130
#: views/pages/tools/manage-tokens.php:195
#: views/pages/withdraw_requests.php:381 views/pages/withdraw_requests.php:439
#: views/qna/qna-new.php:30 views/qna/qna-table.php:182
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:879
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-coupon-main-content.js:914
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:576
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:577
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:638
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:640
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:727
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:747
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:753
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:850
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:871
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:898
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:968
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:711
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:712
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:772
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:785
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:788
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:799
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:801
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:806
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:811
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:813
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:815
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:840
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:854
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:856
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:863
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:943
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:963
#: assets/js/tutor-addon-list.js:2491 assets/js/tutor-addon-list.js:2492
#: assets/js/tutor-coupon.js:1166 assets/js/tutor-course-builder.js:3050
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3102
#: assets/js/tutor-course-builder.js:3106 assets/js/tutor-import-export.js:3267
#: assets/js/tutor-import-export.js:3278 assets/js/tutor-import-export.js:3300
#: assets/js/tutor-order-details.js:2776 assets/js/tutor-order-details.js:2787
#: assets/js/tutor-order-details.js:2789 assets/js/tutor-order-details.js:2793
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2388
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2965
#: assets/js/tutor-payment-settings.js:2991
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2759 assets/js/tutor-tax-settings.js:2764
#: assets/js/tutor-tax-settings.js:2795 assets/js/tutor-tax-settings.js:2803
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: templates/dashboard/my-courses.php:321
msgid "Delete This Course?"
msgstr "¿Borrar este curso?"

#: views/quiz/attempt-table.php:127
msgid "Student:"
msgstr "Estudiante:"

#: classes/Utils.php:9392 templates/dashboard.php:48
#: templates/dashboard/dashboard.php:338 templates/dashboard/my-courses.php:75
msgid "My Courses"
msgstr "Mis cursos"

#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:59
msgid "Course: "
msgstr "Curso: "

#: templates/dashboard/reviews.php:34
#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:32
msgid "Received"
msgstr "Recibido"

#: templates/dashboard/reviews.php:40
#: templates/dashboard/reviews/given-reviews.php:35
msgid "Given"
msgstr "Entregado"

#: views/quiz/contexts.php:71
msgid "Pass Marks"
msgstr "Notas de aprobado"

#: classes/Quiz_Attempts_List.php:210 includes/translate-text.php:53
#: views/quiz/attempt-details.php:290 views/quiz/attempt-table.php:151
msgid "Fail"
msgstr "No aprobado"

#: classes/Quiz_Attempts_List.php:204 includes/translate-text.php:45
#: views/quiz/attempt-details.php:288 views/quiz/attempt-table.php:150
msgid "Pass"
msgstr "Aprobado"

#: views/quiz/contexts.php:23 views/quiz/contexts.php:74
msgid "Earned Marks"
msgstr "Puntos ganados"

#: templates/dashboard/assignments.php:88 views/quiz/contexts.php:20
#: views/quiz/contexts.php:70
#: views/quiz/header-context/course-single-previous-attempts.php:44
msgid "Total Marks"
msgstr "Puntos totales"

#: templates/single/quiz/top.php:60 views/quiz/contexts.php:97
#: views/quiz/header-context/course-single-previous-attempts.php:32
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:845
msgid "Questions"
msgstr "Preguntas"

#: classes/Utils.php:9448 templates/dashboard/my-quiz-attempts.php:35
msgid "My Quiz Attempts"
msgstr "Mis intentos de cuestionarios"

#: classes/Options_V2.php:1168 templates/dashboard/settings/nav-bar.php:30
msgid "Withdraw"
msgstr "Retirar"

#: templates/dashboard/settings/reset-password.php:89
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer la contraseña"

#: templates/dashboard/settings/nav-bar.php:20
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: classes/Admin.php:262 classes/Admin.php:263 classes/Admin.php:674
#: classes/Utils.php:2928
#: templates/dashboard/notifications/profile-completion.php:22
#: templates/dashboard/settings.php:13
#: templates/dashboard/settings/reset-password.php:14
#: templates/dashboard/settings/social-profile.php:15
#: templates/dashboard/settings/withdraw-settings.php:21
#: templates/ecommerce/billing.php:14 views/options/settings.php:21
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-curriculum.js:854
#: assets/js/tutor-import-export.js:3279 assets/js/tutor-import-export.js:3283
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: templates/dashboard/settings/profile.php:179
#: views/pages/add_new_instructor.php:133 views/pages/instructors.php:370
msgid "Bio"
msgstr "Biografía"

#: templates/dashboard/my-profile.php:49
#: templates/dashboard/settings/profile.php:149
#: templates/dashboard/settings/profile.php:151
#: views/pages/add_new_instructor.php:94 views/pages/add_new_instructor.php:100
#: views/pages/instructors.php:322
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"

#: classes/Addons.php:280 templates/dashboard/my-profile.php:45
#: views/pages/instructors.php:146 views/pages/instructors.php:192
#: views/pages/students.php:102
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: templates/dashboard/my-profile.php:41 views/pages/instructors.php:314
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:68
#: templates/dashboard/instructor/registration.php:71
#: templates/dashboard/my-profile.php:37
#: templates/dashboard/registration.php:70
#: templates/dashboard/registration.php:73
#: templates/dashboard/settings/profile.php:133
#: templates/dashboard/settings/profile.php:135
#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:44
#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:46
#: views/pages/add_new_instructor.php:55 views/pages/add_new_instructor.php:61
#: views/pages/instructors.php:304
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:58
#: templates/dashboard/instructor/registration.php:61
#: templates/dashboard/my-profile.php:33
#: templates/dashboard/registration.php:60
#: templates/dashboard/registration.php:63
#: templates/dashboard/settings/profile.php:126
#: templates/dashboard/settings/profile.php:128
#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:35
#: templates/ecommerce/billing-form-fields.php:37
#: views/pages/add_new_instructor.php:41 views/pages/add_new_instructor.php:47
#: views/pages/instructors.php:296
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

#: templates/dashboard/my-profile.php:29 views/pages/students.php:106
msgid "Registration Date"
msgstr "Fecha de registro"

#: classes/Utils.php:9436 templates/dashboard/my-profile.php:65
msgid "My Profile"
msgstr "Mi perfil"

#: templates/course-embed.php:99 templates/loop/course-author.php:36
#: templates/loop/meta.php:57
msgid "In"
msgstr "en"

#: templates/course-filter/filters.php:15
#: templates/dashboard/my-courses.php:190 templates/loop/course-in-cart.php:19
#: templates/single/course/course-entry-box.php:255
#: templates/single/course/wc-price-html.php:20 views/pages/course-list.php:378
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:886
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: templates/login-form.php:80
msgid "Forgot Password?"
msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"

#: templates/dashboard/instructor/registration.php:108
#: templates/dashboard/instructor/registration.php:111
#: templates/dashboard/registration.php:108
#: templates/dashboard/registration.php:111
#: templates/dashboard/settings/nav-bar.php:25 templates/login-form.php:63
#: templates/template-part/form-retrieve-password.php:36
#: views/pages/add_new_instructor.php:107
#: views/pages/add_new_instructor.php:113 views/pages/instructors.php:347
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-additional.js:640
#: assets/js/lazy-chunks/tutor-course-builder-basic.js:890
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: templates/login-form.php:59
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"

#: templates/course-filter/course-archive-filter-bar.php:35
msgid "Course Title (z-a)"
msgstr "Título del curso (z-a)"

#: templates/course-filter/course-archive-filter-bar.php:32
msgid "Course Title (a-z)"
msgstr "Título del curso (a-z)"

#: templates/course-filter/course-archive-filter-bar.php:29
msgid "Release Date (oldest first)"
msgstr "Fecha de lanzamiento (más antiguas primero)"

#: templates/course-filter/course-archive-filter-bar.php:26
msgid "Release Date (newest first)"
msgstr "Fecha de lanzamiento (más recientes primero)"

#: templates/dashboard.php:123
msgid "Become an instructor"
msgstr "Convertirse en instructor "

#: templates/profile/bio.php:24
msgid "Bio data is empty"
msgstr "Los datos de la biografía están vacíos"

#. translators: %s: time difference
#: helpers/DateTimeHelper.php:199
#: templates/dashboard/question-answer/answers.php:41
#: templates/dashboard/question-answer/answers.php:78
#: templates/single/course/enrolled/announcements.php:41
#: templates/single/course/reviews-loop.php:35 views/pages/answer.php:62
#: views/pages/answer.php:107
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"

#: templates/dashboard/assignments/review.php:19
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Lo siento, pero estás buscando algo que no está aquí."

#: classes/Tutor.php:1050
msgid "Tutor Instructor"
msgstr "Instructor de Tutor"

#. Author URI of the plugin
#: tutor.php
msgid "https://themeum.com"
msgstr "https://themeum.com"

#. Author of the plugin
#: tutor.php
msgid "Themeum"
msgstr "Themeum"

#. Description of the plugin
#: tutor.php
msgid "Tutor is a complete solution for creating a Learning Management System in WordPress way. It can help you to create small to large scale online education site very conveniently. Power features like report, certificate, course preview, private file sharing make Tutor a robust plugin for any educational institutes."
msgstr "Tutor es una solución completa para crear un sistema de gestión de aprendizaje en  WordPress. Puede ayudarte a crear un sitio de educación online de pequeña o gran escala de manera muy sencilla. Potentes funciones, como informes, certificados, vista previa del curso, uso compartido de archivos privados, hacen de Tutor un plugin robusto para cualquier instituto educativo."

#. Plugin Name of the plugin
#: tutor.php classes/Admin.php:125 classes/Admin.php:126 classes/Admin.php:725
#: classes/Gutenberg.php:144
msgid "Tutor LMS"
msgstr "Tutor LMS"